Megaherz - Jordan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Megaherz - Jordan




Du weißt nicht weiter
Ты больше ничего не знаешь,
Das hab ich erkannt
Я это понял
Du willst nicht mehr komm
Ты больше не хочешь приходить.
Gib mir deine Hand
Дай мне свою руку
Ich seh die Sehnsucht
Я вижу тоску,
Die Gier in deinem Blick
Жадность в твоем взгляде.
Du suchst Hoffnung
Ты ищешь надежду,
Du suchst Glück
Ты ищешь счастья
Jenseits des Stroms
За пределами потока
Wart ich auf dich
Я ждал тебя
Ob im Garten des Herrn
Будь в саду Господнем
Im Feuer der Hölle
В огне ада,
Nichts wird mehr sein wie es war
Ничто не будет таким, как было
Ob in Brennender Glut
в горящих углях.
Im ewigen Eis
В вечном льду
Nichts wird mehr sein wie es war
Ничто не будет прежним, как было.
Ob Himmelhoch jauchzend
То ли заоблачные выси, то ли
Zu Tode betrübt
Опечален до смерти
Nichts wird mehr sein wie es war
Ничто не будет таким, как было
Wenn du bei mir sein willst
Если ты хочешь быть со мной,
Wenn du bei mir sein willst
Если ты хочешь быть со мной,
Musst du über den Jordan gehen
Нужно ли тебе переходить реку Иордан
Über den Jordan gehen
Переход через Иордан
Komm, geh weiter
Давай, продолжай
Komm, bleib nicht zurück
Давай, не отставай
Nur noch zwei Meter
Осталось всего два метра
Bis zu deinem Glück
До твоего счастья
Jenseits des Stroms
За пределами потока
Wart ich auf dich
Я ждал тебя
Fass dir ein Herz
Хватайся за сердце
Geh in das Licht
Иди в свет
Jenseits des Stroms
За пределами потока
Wart ich auf dich
Я ждал тебя
Im Garten des Herrn
В саду Господнем
Im Feuer der Hölle
В огне ада,
Nichts wird mehr sein wie es war
Ничто не будет таким, как было
Ob in Brennender Glut
в горящих углях.
Im ewigen Eis
В вечном льду
Nichts wird mehr sein wie es war
Ничто не будет прежним, как было.
Ob Himmelhoch jauchzend
То ли заоблачные выси, то ли
Zu Tode betrübt
Опечален до смерти
Nichts wird mehr sein wie es war
Ничто не будет таким, как было
Wenn du bei mir sein willst
Если ты хочешь быть со мной,
Wenn du bei mir sein willst
Если ты хочешь быть со мной,
Musst du über den Jordan gehen
Нужно ли тебе переходить реку Иордан
Über den Jordan gehen
Переход через Иордан
Über den Jordan gehen
Переход через Иордан
Über den Jordan gehen
Переход через Иордан
Über den Jordan gehen
Переход через Иордан
Lass uns gehen!
Отпусти нас!
Lass uns gehen!
Отпусти нас!
Lass uns gehen!
Отпусти нас!
Lass uns gehen!
Отпусти нас!
Lass uns gehen!
Отпусти нас!
Lass uns gehen!
Отпусти нас!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.