Mehmet Güreli - İplerin Kopuşu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mehmet Güreli - İplerin Kopuşu




Yolların içinden atlaya zıplaya koşarak geliyorlar
Они бегут по дорогам, прыгая и прыгая
Evlerin önünden atlaya zıplaya gülerek geliyorlar
Они приходят перед домами, смеясь, прыгая и прыгая
Kapat kapını umutsuza yer yok öyküde
Закрой свою дверь, в истории нет места для отчаяния.
Kapat kapını umutsuza yer yok öyküde
Закрой свою дверь, в истории нет места для отчаяния.
Yolların içinden atlaya zıplaya koşarak geliyorlar
Они бегут по дорогам, прыгая и прыгая
Evlerin önünden atlaya zıplaya gülerek geliyorlar
Они приходят перед домами, смеясь, прыгая и прыгая
Kapat kapını umutsuza yer yok öyküde
Закрой свою дверь, в истории нет места для отчаяния.
Kapat kapını umutsuza yer yok öyküde
Закрой свою дверь, в истории нет места для отчаяния.
Yolların içinden atlaya zıplaya koşarak geliyorlar
Они бегут по дорогам, прыгая и прыгая
Evlerin önünden atlaya zıplaya gülerek geliyorlar
Они приходят перед домами, смеясь, прыгая и прыгая





Writer(s): Mehmet Gureli, Gorkem Yeltan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.