Melanie C - Escape - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Melanie C - Escape




I′ve got too much pressure building
У меня слишком большое давление.
Sometimes life's so unfulfilling
Иногда жизнь так неосуществима.
How much can we bend before we break?
Сколько мы можем согнуть, прежде чем сломаемся?
Empty airless conversation
Пустой безжизненный разговор
Overwrought with my frustrations
Я измучен своими разочарованиями.
Pull the panic cord, need to escape
Потяни за шнур паники, нужно бежать.
If I fall, will I feel
Если я упаду, почувствую ли я это?
Something more, something real? (Something real)
Что-то большее, что-то настоящее? (что-то настоящее)
Breaking down, breaking out
Ломаюсь, вырываюсь наружу.
From the thoughts, from the doubt (Ooh)
От мыслей, от сомнений (Ох)
Don′t hold your breath, gotta let it go
Не задерживай дыхание, нужно отпустить все это.
Dive deeper in, into the unknown
Ныряй глубже, в неизвестность.
If you don't try, then you'll never know
Если ты не попытаешься, то никогда не узнаешь.
So take a breath, just take a breath
Так что сделай вдох, просто сделай вдох.
And let it all go, go, let it all go
И отпусти все это, отпусти, отпусти все это.
Let it go, let it go
Отпусти это, отпусти это.
The world is lacking in emotion
Миру не хватает эмоций.
So caught up in the commotion
Я так увлекся этой суматохой
Always reaching out for something more
Всегда тянется к чему-то большему.
Hunted by the fear of fading
Преследуемый страхом угасания
Losing sight of what we′re craving
Мы теряем из виду то, чего жаждем.
Makes me wonder what we′re waiting for
Это заставляет меня задуматься, чего мы ждем.
If I fall, will I feel
Если я упаду, почувствую ли я это?
Something more, something real? (Something real)
Что-то большее, что-то настоящее? (что-то настоящее)
Breaking down, breaking out
Ломаюсь, вырываюсь наружу.
From the thoughts, from the doubt (Ooh)
От мыслей, от сомнений (Ох)
Don't hold your breath, gotta let it go
Не задерживай дыхание, нужно отпустить все это.
Dive deeper in, into the unknown
Ныряй глубже, в неизвестность.
If you don′t try, then you'll never know
Если ты не попытаешься, то никогда не узнаешь.
So take a breath, just take a breath
Так что сделай вдох, просто сделай вдох.
And let it all go, go, let it all go
И отпусти все это, отпусти, отпусти все это.
Let it go, let it go
Отпусти это, отпусти это.
Leave your troubles in yesterday
Оставь свои проблемы во вчерашнем дне.
Don′t worry, you will be okay
Не волнуйся, все будет хорошо.
Whenever you feel afraid
Всякий раз, когда ты чувствуешь страх.
Just let it go
Просто отпусти это.
Don't hold your breath, gotta let it go
Не задерживай дыхание, нужно отпустить все это.
Dive deeper in, into the unknown
Ныряй глубже, в неизвестность.
If you don′t try, then you'll never know
Если ты не попытаешься, то никогда не узнаешь.
So take a breath, just take a breath
Так что сделай вдох, просто сделай вдох.
And let it all go, go, let it all go
И отпусти все это, отпусти, отпусти все это.
Let it go, let it go
Отпусти это, отпусти это.





Writer(s): Melanie Chisholm, Poppy Bascombe, Iyiola Babatunde Babalola, Darren Emilio Lewis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.