Melanie C - Something For the Fire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Melanie C - Something For the Fire




In the morning I miss you
Утром я скучаю по тебе
But I won't go back
Но я не вернусь назад
Step off this train this one way track
Сойди с этого поезда, с этого пути в один конец
You're caught in the distance but I don't know why?
Ты пойман на расстоянии, но я не знаю почему?
When you justified your exit signs
Когда вы оправдали свои знаки выхода
It don't matter
Это не имеет значения
Just a memory been and gone
Просто воспоминание, которое было и ушло
Nature carries on
Природа продолжает свое дело
Pulling me along
Тянет меня за собой
Something for the fire
Что-нибудь для костра
Something for the fire
Что-нибудь для костра
Something for the fire
Что-нибудь для костра
For the fire
Для костра
Something for the fire
Что-нибудь для костра
Something for the fire
Что-нибудь для костра
Something for the fire
Что-нибудь для костра
For the fire
Для костра
In a month of Sundays
В месяц воскресений
I could take you back
Я мог бы отвезти тебя обратно
But you're in my rearview fading black
Но ты в моем зеркале заднего вида становишься все темнее
Don't know my destination but I'm on my way
Не знаю, куда я направляюсь, но я уже в пути
Too long to get here from today
Слишком долго добираться сюда с сегодняшнего дня
It don't matter
Это не имеет значения
Just a memory been and gone
Просто воспоминание, которое было и ушло
Nature carries on
Природа продолжает свое дело
Pulling me along
Тянет меня за собой
Something for the fire
Что-нибудь для костра
Something for the fire
Что-нибудь для костра
Something for the fire
Что-нибудь для костра
For the fire
Для костра
Something for the fire
Что-нибудь для костра
Something for the fire
Что-нибудь для костра
Something for the fire
Что-нибудь для костра
For the fire
Для костра
And our love is burning in the flames never to return
И наша любовь сгорает в пламени, которое никогда не вернется.
As the embers start to lose their glow turn to ash and go
Когда угли начинают терять свое сияние, они превращаются в пепел и гаснут.
Turn to ash and go
Превратись в пепел и уходи
Something for the fire
Что-нибудь для костра
Something for the fire
Что-нибудь для костра
Something for the fire
Что-нибудь для костра
For the fire
Для костра
Something for the fire
Что-нибудь для костра
Something for the fire
Что-нибудь для костра
Something for the fire
Что-нибудь для костра
For the fire
Для костра
Something for the fire
Что-нибудь для костра
Something for the fire
Что-нибудь для костра
Something for the fire
Что-нибудь для костра
For the fire
Для костра
Something for the fire
Что-нибудь для костра
Something for the fire
Что-нибудь для костра
Something for the fire
Что-нибудь для костра
For the fire
Для костра
In the morning I miss you, but I won't go back
Утром я буду скучать по тебе, но я не вернусь
Step off this train, this one way track
Сойди с этого поезда, с этого пути в один конец





Writer(s): MELANIE CHISHOLM, STEPHAN PARIDJANIAN, OLIVER KNIGHTS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.