Paroles et traduction Melanie - A Song for Robert Johnson
Up
on
north
to
Detroit
На
север,
в
Детройт
South
down
51
to
Memphis
На
юг
по
шоссе
51
до
Мемфиса
A
pistol
in
his
hand
В
руке
у
него
был
пистолет
Many
a
good
man
hidin'
in
the
shadows
Много
хороших
людей
прячется
в
тени
Just
waitin'
to
give
that
boy
six
feet
of
land
Просто
жду,
когда
смогу
дать
этому
парню
шесть
футов
земли.
'Little
Robert
Dusty'
"Маленький
Роберт
Дасти"
He's
been
stealin'
hearts
so
easily
Он
так
легко
похищал
сердца
You
should
hear
him
when
he
sings
Вы
бы
слышали
его,
когда
он
поет
Double
dealing
at
the
crossroads
Двойная
игра
на
перепутье
Him
and
his
guitar,
they
say
Говорят,
он
и
его
гитара
Something's
been
playin'
them
Что-то
играло
с
ними
Feeling
- down
in
the
fingertips
Ощущение
внизу
в
кончиках
пальцев
Bold
good
feeling,
woh,
oh
Смелое
приятное
чувство,
о-о-о
Like
you
could
die
for
it
Как
будто
ты
мог
бы
умереть
за
это
And
the
bird
that
whistles
И
птица,
которая
свистит
And
the
bird
that
sings
И
птица,
которая
поет
And
the
strong,
strong
heart
beatin'
И
бьющееся
сильное-пребольшое
сердце.
And
the
stretched
out
wings
И
распростертые
крылья
Passion
be
a
memory,
she
says
Страсть
останется
воспоминанием,
говорит
она
Lookin'
at
the
sheets
where
he
used
to
lie
with
her
Смотрю
на
простыни,
на
которых
он
раньше
лежал
с
ней.
Holdin'
a
picture,
she's
livin'
again
Держа
в
руках
фотографию,
она
снова
живет.
Things
she
felt
when
he
played
for
her
То,
что
она
чувствовала,
когда
он
играл
для
нее
'Little
Robert
Dusty'
"Маленький
Роберт
Дасти"
Been
steelin'
hearts
so
easily
Было
так
легко
закалять
сердца
You
should
hear
him
when
he
sings
Вы
бы
слышали
его,
когда
он
поет
Double
dealing
at
the
crossroads
Двойная
игра
на
перепутье
Him
and
his
guitar,
they
say
Говорят,
он
и
его
гитара
That
something's
been
playing
them
Что
что-то
играло
с
ними
Feeling
- down
in
the
fingertips
Ощущение
внизу
в
кончиках
пальцев
Bold
good
feeling,
woh,
oh
Смелое
приятное
чувство,
о-о-о
Like
you
could
die
for
it
Как
будто
ты
мог
бы
умереть
за
это
And
the
bird
that
whistles
И
птица,
которая
свистит
And
the
bird
that
sings
И
птица,
которая
поет
And
the
strong,
strong
heart
beatin'
И
бьющееся
сильное-пребольшое
сердце.
And
the
stretched-out
wings
that
he
made
И
распростертые
крылья,
которые
он
сделал
Won't
so
easily,
won't
so
easily
fade
Не
так
легко,
не
так
легко
исчезнет
The
talk
is,
he
still
comes
around
Говорят,
он
все
еще
приходит
в
себя
Hey
from
Mississippi
when
your
road
is
dark
as
night
Привет
из
Миссисипи,
когда
твоя
дорога
темна,
как
ночь
When
nothing
else
gets
to
your
sadness
Когда
ничто
другое
не
вызывает
твоей
печали
He's
pickin'
up
his
guitar
and
he's
feeling
it
right
Он
берет
в
руки
свою
гитару,
и
он
чувствует
это
правильно.
'Little
Robert
Dusty'
"Маленький
Роберт
Дасти"
And
they
stole
his
heart
so
easily
И
они
так
легко
украли
его
сердце
He's
singin'
'all
my
love
in
vain'
Он
поет
"вся
моя
любовь
напрасна".
Killin'
at
the
crossroads
Убиваю
на
перекрестке
But
him
and
his
guitar,
they
say
Но
говорят,
что
он
и
его
гитара
That
something's
still
playin'
them
Что
что-то
все
еще
играет
с
ними
Feeling
- down
in
the
fingertips
Ощущение
внизу
в
кончиках
пальцев
Bold
good
feeling,
woh,
oh
Смелое
приятное
чувство,
о-о-о
Like
you
could
die
for
it
Как
будто
ты
мог
бы
умереть
за
это
And
the
bird
that
whistles
И
птица,
которая
свистит
And
the
bird
that
sings
И
птица,
которая
поет
And
the
strong,
strong
heart
beatin'
И
бьющееся
сильное-пребольшое
сердце.
And
the
stretched-out
wings
И
распростертые
крылья
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Heron
Album
Vol. 1
date de sortie
02-01-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.