Melim - Gelo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Melim - Gelo




Não sou de me apaixonar de primeira
Не могу падать в любовь с первого
Quando eu me derreti, você me pôs na geladeira
Когда я расплавлен, вы поставил меня в холодильнике
Poxa
Гоша
Você me deu um gelo
Вы дали мне лед
E ficou tudo gelado, gelado
И все это было мороженое, мороженое
E nesse dia frio
И в этот холодный день
Quem é que do seu lado, seu lado (Eu, eu)
Кто тут на вашей стороне, вашей стороне (Я, я)
Eu sei que não tudo bem, meu bem, nada bem
Я знаю, что не ладно все в порядке, мой хороший, все хорошо
Se você bem, tem cem
Если вы ну хорошо, сто
Se você mal, não tem ninguém
Если вам тут плохо, не с кем
Não tem ninguém
Не имеет никто
Ficar distante de quem ama é bobagem
Оставаться в стороне от тех, кто любит это глупо
Orgulho não combina com felicidade
Гордость не сочетает в себе счастье
O amor é pra quem tem coragem
Любовь-это для тех, кто имеет мужество
Sei que quando eu fora, perde seu sono
Я знаю, что когда я я снаружи, lg теряет сон
E fica carente, tipo um dog sem dono
И находится не хватает, типа собака без владельца
Chuveiro quentinho, você e eu coladinho
Душа теплого, и вы, и я coladinho
sim, água na boca
Да, дает воду в рот
Veste moletom e touca
Тельняшка фуфайка и шапка
Me abraça e tira a roupa
Меня обнимает и снимает одежду,
Seu esquenta o meu
Ноги согревает мой
A temperatura subiu
Поднялась температура
Era pra você somar, mas você sumiu
Было вас подвести, но вы исчез
Você me deu um gelo
Вы дали мне лед
E ficou tudo gelado, gelado
И все это было мороженое, мороженое
E nesse dia frio
И в этот холодный день
Quem é que do seu lado, seu lado (Eu, eu, eu)
Кто тут на вашей стороне, вашей стороне (Я, я, я)
Não me deixa fora, que eu sinto abandono
Не оставляет меня там, я чувствую, что отказ
E fico carente, tipo um dog sem dono
И меня не хватает, типа собака без владельца
Chuveiro quentinho, você e eu coladinho
Душа теплого, и вы, и я coladinho
sim, água na boca
Да, дает воду в рот
Veste moletom e touca
Тельняшка фуфайка и шапка
Me abraça e tira a roupa
Меня обнимает и снимает одежду,
Seu esquenta o meu
Ноги согревает мой
A temperatura subiu
Поднялась температура
Era pra você somar, mas você sumiu
Было вас подвести, но вы исчез
Você me deu um gelo
Вы дали мне лед
E ficou tudo gelado, gelado
И все это было мороженое, мороженое
E nesse dia frio (E nesse dia frio)
И в этот холодный день в этот холодный день)
Quem é que do seu lado, seu lado (Eu, eu, eu)
Кто тут на вашей стороне, вашей стороне (Я, я, я)
Você me deu um gelo
Вы дали мне лед
E ficou tudo gelado, gelado
И все это было мороженое, мороженое
E nesse dia frio
И в этот холодный день
Quem é que do seu lado, seu lado (Eu, eu, eu)
Кто тут на вашей стороне, вашей стороне (Я, я, я)
Você me deu um gelo
Вы дали мне лед
Congelou, tudo parou, parou
Замер, все остановилось, остановилось
Congelou, tudo parou, parou
Замер, все остановилось, остановилось
Congelou, tudo parou, parou
Замер, все остановилось, остановилось
Por você eu derretia de amor (Gelou, gelou, oh-oh-oh)
Для вас, я derretia любви (Gelou, gelou, ой-ой-ой)
Congelou, tudo parou, parou
Замер, все остановилось, остановилось
Congelou, tudo parou, parou
Замер, все остановилось, остановилось
Congelou, tudo parou, parou
Замер, все остановилось, остановилось
Congelou, tudo parou, parou
Замер, все остановилось, остановилось





Writer(s): Juliano Silvestre Viana Amorim, Diogo De Paula Pontes Melim, Juliano Fredo Moreira, Rodrigo De Paula Pontes Melim, Raphael Mendonca Paulino Da Silva, Gabriela De Paula Pontes Melim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.