Memo Remigi - La traversata di Milano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Memo Remigi - La traversata di Milano




La traversata di Milano
Crossing Milan
Uscire da solo
Going out alone
Attraversar Milano
Crossing Milan
Vedere tanta gente
Seeing so many people
E parlare con nessuno
And talking to nobody
Un peso sul cuore
A weight on my heart
Sentirmi uno straniero
Feeling like a stranger
Sul muro la mia ombra
On the wall my shadow
È già qualcuno
Is already someone
Parlare vorrebbe dire non morire
Talking would mean not dying
Finché c'è chi ti sta a sentire
As long as there's someone to listen to you
Tu sai che puoi amare e odiare
You know you can love and hate
È strano pensare a storie ed emozioni
It's strange to think of stories and emotions
Nascoste dentro a quei portoni
Hidden inside those doorways
Ma non sapere dove entrare
But not knowing where to enter
Ma non sapere dove entrare
But not knowing where to enter
Tornare da solo
Coming back alone
Rifare piano piano
Redoing slowly
Piangendo, la mia lunga
Crying, my long
Traversata di Milano
Crossing of Milan






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.