Menestrel feat. Chris MC & Di Propósito - Me Espera na Esquina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Menestrel feat. Chris MC & Di Propósito - Me Espera na Esquina




Me Espera na Esquina
Me Espera na Esquina
Preta, me perco no seu corpo
Baby, I lose myself in your body
Quer voltar pra mim?
Do you want to come back to me?
Meia luz, te solo um jazz
Dim light, I'll play you some jazz
Duas taças de gin
Two glasses of gin
Me espera na esquina
Wait for me on the corner
Com aquela saia linda
In that beautiful skirt
Hey ho
Hey ho
Vou te buscar no teu dream
I'll come get you from your dream
Preta, ′cê 'tá demais nessa saia
Baby, you look amazing in that skirt
Me diz quando é que vem
Tell me when you're coming
Pra onde chamamos de lar
To the place we call home
Diz pra mim que quer voltar
Tell me you want to come back
Eu afim de algo mais que taças vazias
I'm looking for something more than empty glasses
A cama sem você do lado
A bed without you by my side
Será que você não se sente sozinha?
Don't you feel lonely?
Me diz qual erro te incomoda
Tell me what mistake bothers you
E me espera fora
And wait for me outside
′Cê quer que eu fale mais
You want me to talk more
De como não me perder de vez
About how not to lose myself again
Fiz caminhos e atalhos, fatos
I made paths and shortcuts, facts
Fácil se localizar
Easy to find my way
Em memórias de dia que éramos
In memories of the day we were
E até hoje buscamos em outro alguém
And to this day we seek each other in someone else
Preta, me perco no seu corpo
Baby, I lose myself in your body
Quer voltar pra mim?
Do you want to come back to me?
Meia luz, te solo um jazz
Dim light, I'll play you some jazz
Duas taças de gin
Two glasses of gin
Me espera na esquina
Wait for me on the corner
Com aquela saia linda
In that beautiful skirt
Hey ho
Hey ho
Vou te buscar no teu dream
I'll come get you from your dream
Tira a opacidade do meu coração
Remove the opacity from my heart
Tiro a sua roupa como tiro sons
I take off your clothes like I play sounds
Tiro suas dores quase que com a mão
I take away your pain almost with my hand
Timidez é quase utópica na relação
Shyness is almost utopian in a relationship
A não ser que eu possa te falar
Unless I can tell you
Que somos o casal mais vibe desse baile
That we're the coolest couple at this party
Que o meu abraço é o seu melhor cardigan
That my embrace is your best cardigan
Senta no meu colo e me explica
Sit on my lap and explain to me
Como pode ser tão linda?
How can you be so beautiful?
Caiu aqui sem plano de voo
You fell here without a flight plan
Que anjo gostoso que mora na esquina
What a hot angel who lives on the corner
Senta e sente o samba
Sit down and feel the samba
Eu sou o próximo e último da lista
I'm the next and last on the list
Segue e curte a vista
Follow and enjoy the view
Se liberta porque agora todo dia é o nosso dia
Let go because now every day is our day
Preta, me perco no seu corpo
Baby, I lose myself in your body
Quer voltar pra mim?
Do you want to come back to me?
Meia luz, te solo um jazz
Dim light, I'll play you some jazz
Duas taças de gin
Two glasses of gin
Me espera na esquina
Wait for me on the corner
Com aquela saia linda
In that beautiful skirt
Hey ho
Hey ho
Vou te buscar no teu dream
I'll come get you from your dream
Preta, me perco no seu corpo
Baby, I lose myself in your body
Quer voltar pra mim?
Do you want to come back to me?
Meia luz, te solo um jazz
Dim light, I'll play you some jazz
Duas taças de gin
Two glasses of gin
Me espera na esquina
Wait for me on the corner
Com aquela saia linda
In that beautiful skirt
Hey ho
Hey ho
Vou te buscar no teu dream
I'll come get you from your dream





Writer(s): Chris Mc, Di Propósito, Menestrel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.