Mente En Blanco - En el Microfono - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mente En Blanco - En el Microfono




En el Microfono
On the Microphone
Adán entra y demuestra su letra maestra
Adán comes in and shows off his master lyrics
Y en el micrófono yo a todos le sigo poniendo la muestra
And on the microphone, I keep showing everyone what I'm made of
Esta es mi estra de que hoy en día
This is my verse, babe, that nowadays
Por esto del rap yo sigo dejando historia
Because of this rap I continue to make history
Mi hip hop la teoría de todos esos rapers
My hip hop the theory of all those rappers
Zapata producciones produce sonido máster
Zapata productions produces master sound
Y no te compares nunca estarás a mi altura
And don't compare yourself, you'll never be at my level
Te veo desde arriba maldita miniatura
I see you from above, you damn miniature
Mi rima es pura y le doy gracias a Dios
My rhyme is pure and I thank God for it
Que escritura no se diga ni mucho menos mi voz
That no one can touch my writing, let alone my voice, babe
Le soy fiel al rap como un perro a su dueño
I am faithful to rap like a dog to its owner
El día que me ganes se te cumplirá tu sueño
The day you beat me, your dream will come true
Bueno
Well
Aunque no creo que suceda
Although I don't think it will happen
Sueña
Dream
Que eso es lo único que te queda
That's all you have left
Pero de nada sirve soñar
But it's no use dreaming
Yo ayer soñé que volaba y ves no puedo volar
Yesterday I dreamed I was flying and see, I can't fly
Solo puedo derribar a esos putos que se crecen
I can only knock down those motherfuckers who think they're all that
Y hacer lo que yo quiera solo por qué soy el jefe
And do what I want just because I'm the boss
Ya ven
You see
Cómo les puse el ejemplo
How I set the example
Mente en blanco somos dioses Zapata este es nuestro templo
Mente en blanco we are gods Zapata this is our temple
La mente en blanco klan cantando te dan
The mente en blanco klan singing to you give
Tanto gusto que de aquí nunca se irán
So much pleasure that you'll never leave here
Han de mi otro en los aplausos
You will applaud me
Voy dando pasos letras, sus oídos los traspaso
I'm taking steps lyrics, I pierce your ears
Abriendo puertas con el paso del tiempo
Opening doors with the passage of time
Por eso Dios puso grandes en mi pequeño cuerpo
That's why God put big things in my small body
Hip hop marcial yo soy tu sensei
Hip hop martial I am your sensei
Estilo más sabroso que el cabrito en Monterrey (eiii)
Style tastier than kid in Monterrey (eiii)
Ahí voy con mis cuerdas vocales
There I go with my vocal cords
Tales para cuales en el rap elementales
Such for which ones in the rap elementary
Diminuta dinamita en la pista causo risa
Diminutive dynamite on the track I cause laughter
Mc's fracasados que en segundo hago trizas
Failed MC's that I shred in a second
Sigo en el camino con mi espadachín
I continue on the road with my swordsman
Gente pendejete que se vallan a la chinn
Dumbass people who go to hell
Parlanchín (shhh)
Chatterbox (shhh)
Te puedo cerrar la boca
I can shut your mouth
Estas en mi libreta (haaa) y ahora te toca
You're in my notebook (haaa) and now it's your turn
Escupiendo los micrófonos con mi puta garganta
Spitting out the microphones with my fucking throat
Buena mierda santa que a tu cerebro le encanta
Good holy shit that your brain loves
Bombos y cajas que en el sample se encaja
Kick drums and snares that fit into the sample
Preocupate por qué la meb a tu novia se faja
Worry because the meb is banging your girlfriend
Sigo prosigo y amigo sabes te maldigo
I continue I continue and friend you know I curse you
Hip hop me acompaña de lunes hasta domingo
Hip hop accompanies me from Monday to Sunday
Llegó la mente en blanco dando de qué ablar
The mind in blank arrived giving something to talk about
Tomen su lugar y pónganse a escuchar
Take your place and listen
Que traían muy buen estilo estos cuatro cabrones
These four bastards brought a very good style
Seguimos adelante derritiendo microfones
We continue melting microphones
Que suene la meb klan
Let the meb klan sound
Que truenen y que suenen que suenen y que truenen
Let them rumble and sound, let them sound and rumble
Todas esas bosinas y lo demás que tiene
All those speakers and everything else you have
Que ya no nos importe Zapata producción el soport de
Let it no longer matter to us Zapata production the support of
Todos esos novatos seguimos dando rap
All those newbies we keep rapping
Y no hacemos garabatos siempre buena escritura
And we don't make doodles always good writing
Si te metes con nosotros bendita sepultura
If you mess with us, blessed is your grave
Y así es si te metes con nosotros en un segundo te desacemos
And this is how it is if you mess with us in a second we undo you
Diegote, Adán, pelones y el Srath
Diegote, Adán, bald guys and Srath
Haciendo rap estilo en el micrófono como no
Doing rap style on the mic like no
Lo puedo hacer muy lento y muy
I can do it very slowly and very
Rápidamente yo con mi estilo los aniquiló
Quickly I annihilate them with my style
Simon la mente en blanco con estilo fino
Simon the blank mind with fine style
Cómo la navaja Suiza me retiro del micrófono que solo das risa
Like the Swiss army knife I retire from the microphone that you only make people laugh
Nuevamente en el micro es como sonamos
Back on the mic is how we sound
Mente en blanco klan a todos apantallamos
Mente en blanco klan we dazzle everyone
Y dejamos a todos con la boca abierta
And we leave everyone with their mouths open
El sonido de nosotros hasta un muerto despierta
The sound of us even wakes up a dead man
Sus oídos son testigos y no dejan que yo mienta
Your ears are witnesses and they don't let me lie
Pensamientos reales salen de estos tipos
Real thoughts come out of these guys
Frente al micrófono ahora siento sus gritos son mitos
In front of the microphone now I hear your screams, they are myths
Lo que corre por la calle
What runs down the street
Que la mente en blanco es difícil que ahora falle
That the mind in blank is difficult to fail now
Comprendan, grabenselo en su cabeza
Understand, record it in your head
Que toda esta mierda en su mente les pesa
That all this shit weighs on your mind
Comienza a escribir si quieres tu ganarnos
Start writing if you want to beat us
Pero es difícil el tan sólo igualarnos
But it is difficult to even match us
Las paredes sudan, no si es por calor
The walls are sweating, I don't know if it's from the heat
Tal vez se los paso por mi estilo hardcore
Maybe I pass it on to you because of my hardcore style
Por qué es demasiado fuerte que te causa a ti la muerte
Because it's too strong that it causes you death
Ginette te deja y también te apendeja
Ginette leaves you and also makes a fool of you
Refleja, a cualquier puta envidia
Reflect, any fucking envy
Eso no sucede y de mi ya no hay quien ría
That doesn't happen and no one laughs at me anymore
Adiós yo no digo sólo un hasta pronto
Goodbye I don't just say see you soon
Para derrotar a todos los pinches tontos
To defeat all the silly kids
Desde Zapata (mente en blanco)
From Zapata (blank mind)
El Diego, el Pelon, el Adán y el Srath
Diego, Pelon, Adán and Srath
Representando una vez más en el micrófono buena mierda
Representing once again on the microphone good shit
Mente En Blanco Klan
Mente En Blanco Klan






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.