Paroles et traduction Mercedes Sosa - Cuando ya me empiece a quedar
Cuando ya me empiece a quedar
When I Start to Pass Away
Tendré
los
ojos
muy
lejos
My
eyes
will
be
far
away,
Y
un
cigarrillo
en
la
boca,
And
a
cigarette
in
my
mouth,
Y
el
pecho
dentro
de
un
hueco
And
my
chest
within
a
hollow,
Y
una
gata
medio
loca.
And
a
half-crazy
cat.
Un
escenario
vacío,
An
empty
stage,
Un
libro
muerto
de
pena,
A
book
dead
with
sorrow,
Un
dibujo
destruido
A
destroyed
drawing
Y
la
caridad
ajena.
And
the
charity
of
others.
Un
televisor
inútil,
A
useless
television,
Eléctrica
compañía,
Electric
company,
La
radio
a
todo
volumen
The
radio
at
full
volume
Y
una
prisión
que
no
es
mía.
And
a
prison
that
is
not
mine.
Una
vejez
sin
temores
An
old
age
without
fears
Y
una
vida
reposada,
And
a
peaceful
life,
Ventanas
muy
agitadas
Very
agitated
windows
Y
una
cama
tan
inmóvil.
And
a
bed
so
still.
Y
un
montón
de
diarios
apilados,
And
a
stack
of
piled-up
newspapers,
Y
una
flor
cuidando
mi
pasado,
And
a
flower
taking
care
of
my
past,
Y
un
rumor
de
voces
que
me
gritan,
And
a
rumor
of
voices
shouting
at
me,
Y
un
millón
de
manos
que
me
aplauden...
And
a
million
hands
applauding
me...
Y
el
fantasma
tuyo,
sobre
todo
And
your
ghost,
above
all
Cuando
ya
me
empiece
a
quedar
solo.
When
I
start
to
pass
away
alone.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charly Garcia, Carlos Alberto Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.