Paroles et traduction Merci - Kdyby svítilo slunce
Mám
jeden
sen
У
меня
есть
мечта
Jak
vypadal
by
můj
den
Как
бы
выглядел
мой
день
Kdyby
svítilo
slunce
a
my
spolu
šli
ven
Если
бы
светило
солнце
и
мы
вышли
бы
на
улицу
вместе
Procházeli
se
po
louce
Они
гуляли
по
лугу
Vykoupali
se
v
tůňce
Они
купались
в
бассейне
Kdyby
svítilo
slunce
Если
бы
светило
солнце
Pak
bych
tě
na
výlet
vzal
Тогда
я
бы
взял
тебя
с
собой
в
путешествие
Jenom
my
dva
spolu
tam
Только
мы
двое
вместе
Do
trávy
si
lehnem
pak
Я
лягу
на
траву
Věř
mi,
nechci
ležet
sám
Поверь
мне,
я
не
хочу
лежать
одна
Na
Te
schůzce
На
этой
встрече
Kdyby
jen
svítilo
slunce
Если
бы
только
светило
солнце
Svítí
slunce,
sílí
den
Светит
солнце,
день
разгорается
Jemný
vítr
tělo
hladí
Нежный
ветер
ласкает
тело
Tuhle
cestu
dobre
znam
Я
хорошо
знаю
эту
дорогу.
Ale
tentokrat
jdu
za
ní
Но
на
этот
раз
я
иду
за
ней
Celou
noc
jsem
nemoh
spát
Я
не
мог
уснуть
всю
ночь
Před
očima
jenom
Tebe
Только
перед
Тобой
Co
se
dneska
může
stát
Что
может
произойти
сегодня
Možná
jsem
to
jenom
já
Может
быть,
это
всего
лишь
я
Ale
dneska
je
svět
hezčí
Но
сегодня
мир
стал
лучше
Ptáci
zpívaj,
květů
ráj
Поют
птицы,
цветут
райские
цветы
Nadnáší
mě
vůně
letní
Запах
лета
Moje
cesta
z
kopce
plyne
Мой
путь
вниз
по
склону
Čím
dal
větší
napětí
Чем
больше
напряжение
Do
setkání
zbývá
chvíle
Еще
есть
время
встретиться
Už
ji
vidim
v
dali
stát
Я
уже
вижу
ее
в
состоянии
дали
Pod
stromem
na
mě
čeká
Под
деревом,
ждущим
меня
Sedí
o
kmen
opřená
Сидя
на
стволе,
прислонившись
V
ruce
kniha,
pod
ní
deka
С
книгой
в
руке,
под
одеялом.
Na
řadu
přišel
strach
Затем
пришел
страх.
Teď
v
hrudníku
mi
buší
Теперь
у
меня
в
груди
бешено
колотится
Moje
srdce
na
dlani
Мое
сердце
в
твоей
ладони.
Je
tak
krasna,
na
mou
duši
Она
так
прекрасна
в
моей
душе
Slova
připravený
Слова
готовы
Se
mi
z
jazyka
ztratí
У
меня
отнялся
язык
Můj
nervózní
pohled
Мой
нервный
взгляд
Hned
svým
zvídavým
oplatí
Он
немедленно
обращает
свой
пытливый
Kapka
potu
na
mým
cele
Капля
пота
на
моем
мобильном
Prozradí
nervozitu
Выдает
нервозность
Nabízí
náruč
vrele
Он
тепло
протягивает
свои
объятия
Uklidní
mou
bouři
citů
Успокой
мою
бурю
эмоций
Mám
jeden
sen
У
меня
есть
мечта
Jak
vypadal
by
můj
den
Как
бы
выглядел
мой
день
Kdyby
svítilo
slunce
a
my
spolu
šli
ven
Если
бы
светило
солнце
и
мы
вышли
бы
на
улицу
вместе
Procházeli
se
po
louce
Они
гуляли
по
лугу
Vykoupali
se
v
tůňce
Они
купались
в
бассейне
Kdyby
svítilo
slunce
Если
бы
светило
солнце
A
pak
u
potůčku
stát
А
потом
постоять
у
ручья
Tělem
o
mě
opřená
Тело,
опирающееся
на
меня
A
Proud
vody
sledovat
И
наблюдайте,
как
течет
вода
Domýšlet
co
znamená
Угадайте,
что
это
значит
Na
té
schůzce
На
той
встрече
Kdyby
jen
svítilo
slunce
Если
бы
только
светило
солнце
Odpoledne
střídá
večer
День
переходит
в
вечер
Slunci
už
se
čas
krátí
У
солнца
заканчивается
время
Pomalu
klesá
dolů
Медленно
падая
вниз
Brzy
za
obzor
se
ztratí
Скоро
горизонт
исчезнет
Chvíle
s
ní
rychle
plynou
Мгновения
с
ней
пролетают
быстро
Nechtěl
bych
tu
být
s
jinou
Я
бы
не
хотел
быть
здесь
с
кем-то
другим.
Obloha
a
mraky
do
růžova
splývají
Небо
и
облака
становятся
розовыми
Jemné
paprsky
světla
její
tváři
obtékají
Мягкие
лучи
света
падали
на
ее
лицо
Že
už
přišel
náš
čas,
že
se
zpátky
vracet
musí
Что
наше
время
пришло,
что
они
должны
вернуться
Ať
ten
moment
trvá
déle
o
můj
doprovod
poprosí
Пусть
этот
момент
продлится
подольше,
чтобы
мой
сопровождающий
спросил
Něžný
tón
její
povahy
Нежный
оттенок
ее
натуры
Mě
do
kolen
dostává
Это
ставит
меня
на
колени
Tak
nevinná
to
chvíle
Такой
невинный
в
этот
момент
Až
do
duše
mi
sahá
Это
проникает
в
мою
душу
Naše
ruce
v
jiném
tempu
Наши
руки
в
разном
темпе
Se
v
jednom
taktu
srazí
Сталкиваются
в
одном
измерении
Její
letmý
úsměv
Ее
мимолетная
улыбка
Poví
víc
než
tisíc
frází
Произнесите
более
тысячи
фраз
U
jedné
z
mnoha
branek
У
одних
из
многочисленных
ворот
Moji
ruku
zastaví
Моя
рука
останавливается
Došli
na
konec
cesty
Они
дошли
до
конца
дороги
Po
tváři
ji
pohladím
Я
глажу
ее
по
лицу
Do
náruče
mě
sevře
Он
держит
меня
в
своих
объятиях
A
pevně
mě
v
ní
drží
И
она
крепко
обнимает
меня
Pohlédnutí
do
tváře
Посмотри
в
лицо
Moje
oči
po
ni
touží
Мои
глаза
хотят
ее
Mám
jeden
sen
У
меня
есть
мечта
Jak
vypadal
by
můj
den
Как
бы
выглядел
мой
день
Kdyby
svítilo
slunce
a
my
spolu
šli
ven
Если
бы
светило
солнце
и
мы
вышли
бы
на
улицу
вместе
Procházeli
se
po
louce
Они
гуляли
по
лугу
Vykoupali
se
v
tůňce
Они
купались
в
бассейне
Kdyby
svítilo
slunce
Если
бы
светило
солнце
Stojíš
tu
jako
anděl
Ты
стоишь
здесь,
как
ангел
Upřeně
se
díváš
na
mě
Ты
пристально
смотришь
на
меня
Tak
blízko
až
tvůj
tep
cítím
Так
близко,
что
я
чувствую
биение
твоего
сердца.
S
Tebou
vždycky
slunce
svítí
Солнце
всегда
светит
вместе
с
тобой
A
tak
prosím
И
поэтому,
пожалуйста
Pojď
ke
mě
trochu
blíž
Подойди
ко
мне
немного
ближе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.