Paroles et traduction Merle Haggard & The Strangers - The Seashores of Old Mexico
(Merle
Haggard)
(Мерл
Хаггард)
I
left
out
of
Tucson
with
no
destination
in
mind
Я
покинул
Тусон,
не
имея
цели.
I
was
running
from
trouble
and
the
jail
term
the
judge
had
in
mind
Я
убегал
от
неприятностей,
и
судья
имел
в
виду
тюремный
срок.
And
the
border
meant
freedom
a
new
life
and
romance
А
граница
означала
свободу
новую
жизнь
и
романтику
And
that's
why
I
thought
I
should
go
Вот
почему
я
решил,
что
должен
уйти.
And
start
my
life
over
on
the
seashores
of
Old
Mexico.
И
начать
жизнь
заново
на
морском
побережье
старой
Мексики.
My
first
night
in
Juarez
I
lost
all
the
money
I
had
В
свою
первую
ночь
в
Хуаресе
я
потерял
все
деньги,
которые
у
меня
были.
One
bad
senorita
made
use
of
one
innocent
lad
Одна
плохая
сеньорита
использовала
одного
невинного
парня.
But
I
must
keep
on
runnin'
it's
too
late
to
turn
back
Но
я
должен
продолжать
бежать,
слишком
поздно
поворачивать
назад.
I'm
wanted
in
Tucson
I
know
Меня
разыскивают
в
Тусоне
я
знаю
Yeah
and
things
will
blow
over
on
the
seashores
of
Old
Mexico.
Да,
и
на
морском
побережье
старой
Мексики
все
унесет
ветром.
Two
Mexican
farmers
enroute
to
a
town
I
can't
say
Два
мексиканских
фермера
едут
в
город,
который
я
не
могу
назвать.
Let
me
ride
on
the
back
of
a
flatbed
half
loaded
with
hay
Позволь
мне
прокатиться
на
заднем
сиденье,
наполовину
нагруженном
сеном.
Down
through
Durango
Colima
Almera
then
into
Manzanillo
Вниз
по
Дуранго
Колима
Альмера
потом
в
Мансанильо
Where
I
slept
in
the
sunshine
on
the
seashores
of
Old
Mexico.
Где
я
спал
под
солнцем
на
морском
побережье
старой
Мексики.
After
one
long
siesta
I
came
wide
awake
in
the
night
После
одной
долгой
сиесты
я
проснулся
ночью
I
was
startled
by
someone
who
shadowed
the
pale
moonlight
И
был
напуган
кем
то
кто
затмил
бледный
лунный
свет
My
new-found
companion
one
young
senorita
who
offered
a
broken
hello
Моя
новообретенная
спутница
- юная
сеньорита,
которая
прерывисто
поздоровалась
со
мной.
To
the
gringo
she
found
on
the
seashores
of
Old
Mexico.
К
гринго,
которого
она
нашла
на
побережье
старой
Мексики.
She
spoke
of
Sonora
and
swore
that
she'd
never
return
Она
говорила
о
Соноре
и
клялась,
что
никогда
не
вернется.
For
her
Mexican
husband
she
really
had
no
great
concern
О
своем
Мексиканском
муже
она
не
слишком
беспокоилась.
But
she
loved
the
gringo
my
red
hair
and
lingo
Но
она
любила
гринго
мои
рыжие
волосы
и
жаргон
That's
all
that
I
needed
to
know
Это
все,
что
мне
нужно
было
знать.
Yeah
I
found
what
I
needed
on
the
seashores
of
Old
Mexico.
Да,
я
нашел
то,
что
мне
было
нужно,
на
морском
побережье
старой
Мексики.
Yeah,
she
loved
the
gringo
my
red
hair
and
lingo
Да,
она
любила
гринго,
мои
рыжие
волосы
и
жаргон.
That's
all
that
I
needed
to
know
Это
все,
что
мне
нужно
было
знать.
Yeah,
I
found
what
I
needed
on
the
seashores
of
Old
Mexico...
Да,
я
нашел
то,
что
мне
было
нужно,
на
морском
побережье
старой
Мексики...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Merle Haggard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.