Paroles et traduction Merle Haggard - Don't Seem Like We've Been Together All Our Lives
Since
we
first
said
I
love
you,
it's
been
twenty
years
tonight
С
тех
пор
как
мы
впервые
сказали
"Я
люблю
тебя",
сегодня
вечером
прошло
двадцать
лет.
I
moved
by
and
love
refused
to
go
Я
прошел
мимо,
а
любовь
отказалась
уходить
It
seems
like
only
yesterday
or
maybe
just
last
summer
Кажется,
это
было
только
вчера
или,
может
быть,
только
прошлым
летом
Most
of
all
a
year
or
so
ago
Больше
всего
год
или
около
того
назад
Don't
seem
like
we've
been
together
all
our
lives
Не
похоже,
что
мы
были
вместе
всю
нашу
жизнь
Don't
seem
like
we've
been
settled
down
since
we
got
out
of
school
Не
похоже,
что
мы
остепенились
с
тех
пор,
как
закончили
школу
And
who
would've
thought
we'd
still
love
each
other
И
кто
бы
мог
подумать,
что
мы
все
еще
будем
любить
друг
друга
When
the
twilight
years
arrive
Когда
наступят
сумеречные
годы
Don't
seem
like
we've
been
together
all
our
lives
Не
похоже,
что
мы
были
вместе
всю
нашу
жизнь
The
baby
came
in
April
of
1964
Ребенок
появился
на
свет
в
апреле
1964
года
She'd
look
like
me
but
still
she
favor
you
Она
была
бы
похожа
на
меня,
но
все
равно
она
благоволит
тебе
I
can't
believe
the
years
have
already
come
and
gone
Я
не
могу
поверить,
что
годы
уже
прошли.
Seem
like
everything
we
own
is
nearly
new
Кажется,
что
все,
чем
мы
владеем,
почти
новое
Don't
seem
like
we've
been
together
all
our
lives
Не
похоже,
что
мы
были
вместе
всю
нашу
жизнь
Don't
seem
like
we've
been
settled
down
since
we
got
out
of
school
Не
похоже,
что
мы
остепенились
с
тех
пор,
как
закончили
школу
And
who
would've
thought
we'd
still
love
each
other
И
кто
бы
мог
подумать,
что
мы
все
еще
будем
любить
друг
друга
When
the
twilight
years
arrive
Когда
наступят
сумеречные
годы
Don't
seem
like
we've
been
together
all
our
lives
Не
похоже,
что
мы
были
вместе
всю
нашу
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Merle Haggard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.