Paroles et traduction Mesajah feat. Grizzlee - Ten Kraj feat. Grizzlee
Żyjemy
w
tym
kraju
na
Europy
skraju
Мы
живем
в
этой
стране
на
краю
Европы
Otwórz
swe
oczy,
zobacz
jak
to
wygląda.
Откройте
глаза,
посмотрите,
как
это
выглядит.
Taki
jest
ten
kraj,
Такова
страна,
Ledwo
wiążesz
koniec
z
końcem
czekając
na
raj.
Вы
едва
сводите
концы
с
концами
в
ожидании
рая.
Taki
jest
ten
kraj,
Такова
страна,
Bieda
wyziera
z
podwórek
i
bram.
Бедность
вырывается
из
дворов
и
ворот.
Taki
jest
ten
kraj,
Такова
страна,
Wkoło
tyle
ludzi,
a
jednak
czuję
się
sam.
Вокруг
столько
людей,
и
все
же
я
чувствую
себя
одиноким.
Taki
jest
ten
kraj,
Такова
страна,
Na
każdym
kroku
wciskają
tort
ze
szczurzych
jaj.
На
каждом
шагу
они
проталкивают
пирог
из
крысиных
яиц.
Agresja
i
syf
na
ulicach
i
coraz
syfu
więcej.
Агрессия
и
слякоть
на
улицах
и
все
больше
и
больше
слякоти.
Ludzie
klepią
biedę
i
motają
coś
naprędce,
Люди
похлопывают
бедность
и
мотают
что-то
быстро,
Brudzą
przy
tym
honor,
ale
umywają
ręce,
При
этом
они
пачкают
честь,
но
моют
руки,
Ci
co
od
tego
stronią
czekają
na
cud
w
kolejce.
Те,
кто
от
этого
уклоняются,
ждут
чуда
в
очереди.
Zazdrość
wyziera
z
oczu
jad
spływa
z
kłów,
Зависть
вытекает
из
глаз
яд
стекает
с
клыков,
Nie
możemy
pozbyć
się
stereotypów
z
głów
i
uprzedzeń:
Мы
не
можем
избавиться
от
стереотипов
и
предрассудков:
Do
innych
ras
i
innych
wierzeń
К
другим
расам
и
другим
верованиям
Szkoda
słów,
pycha
i
tak
górę
bierze.
Жалко
слов,
гордыня
все
равно
берет
верх.
Znowu
włączam
radio
słyszę
smutny
głos,
Снова
включаю
радио
слышу
грустный
голос,
Znowu
gospodarka
pada
u
nas
wiecznie
dno.
Экономика
снова
падает
на
дно.
Nie
mamy
perspektyw
na
jutro,
У
нас
нет
перспектив
на
завтра,
Ktoś
zajebał
cały
sos
Joł,
Кто-то
ебал
весь
соус
Йол,
Gdzie
jest
ten
rząd,
Где
это
правительство,
Kto
odpowiada
za
ten
błąd?
Кто
виноват
в
этой
ошибке?
Nawet
nie
pytaj,
nie
uzyskasz
odpowiedzi
Даже
не
спрашивайте,
вы
не
получите
ответа
Stara
prawda
nie
widzi
nas,
Старая
правда
не
видит
нас,
Ten
co
na
górze
siedzi
Тот,
что
наверху
сидит
Chcą
tylko
między
sobą
cały
łup
podzielić
Они
просто
хотят
разделить
всю
добычу
между
собой
Nie
pokonasz
ich,
bo...
Ты
не
сможешь
победить
их,
бо...
...taki
jest
ten
kraj,
...такова
страна,
Ledwo
wiążesz
koniec
z
końcem
czekając
na
raj.
Вы
едва
сводите
концы
с
концами
в
ожидании
рая.
Taki
jest
ten
kraj,
Такова
страна,
Bieda
wyziera
z
podwórek
i
bram.
Бедность
вырывается
из
дворов
и
ворот.
Taki
jest
ten
kraj,
Такова
страна,
Wkoło
tyle
ludzi,
a
jednak
czuję
się
sam.
Вокруг
столько
людей,
и
все
же
я
чувствую
себя
одиноким.
Taki
jest
ten
kraj,
Такова
страна,
Na
każdym
kroku
wciskają
tort
ze
szczurzych
jaj.
На
каждом
шагу
они
проталкивают
пирог
из
крысиных
яиц.
W
tych
dziwnych
dniach,
w
których
ciągle
o
pieniądz
strach,
В
те
странные
дни,
когда
о
деньгах
постоянно
боялись,
(O
pieniądz
strach)
(О
деньгах
страх)
Ludzie
dla
siebie
są
zimni.
Люди
для
себя
холодны.
W
powietrzu
czuję
napięcie,
bo
rozwiązań
brak.
В
воздухе
я
чувствую
напряжение,
потому
что
решения
отсутствуют.
Nikt
nie
wie
kto
jest
temu
winny.
Никто
не
знает,
кто
в
этом
виноват.
Już
coraz
bliżej
ostateczny
systemu
krach.
Уже
ближе
к
окончательной
системе
краха.
Każdy
z
nas
musi
być
silny.
Каждый
из
нас
должен
быть
сильным.
Pora
wziąć
sprawy
w
swoje
ręce,
Пришло
время
взять
дело
в
свои
руки,
Nie
ma
sensu
się
bać.
O
nie!
Нет
смысла
бояться.
О
нет!
(Nie
ma
sensu,
nie)
(Нет
смысла,
нет)
Taki
jest
ten
kraj,
Такова
страна,
Ledwo
wiążesz
koniec
z
końcem
czekając
na
raj.
Вы
едва
сводите
концы
с
концами
в
ожидании
рая.
Taki
jest
ten
kraj,
Такова
страна,
Bieda
wyziera
z
podwórek
i
bram.
Бедность
вырывается
из
дворов
и
ворот.
Taki
jest
ten
kraj,
Такова
страна,
Wkoło
tyle
ludzi,
a
jednak
czuję
się
sam.
Вокруг
столько
людей,
и
все
же
я
чувствую
себя
одиноким.
Taki
jest
ten
kraj,
Такова
страна,
Na
każdym
kroku
wciskają
tort
ze
szczurzych
jaj.
На
каждом
шагу
они
проталкивают
пирог
из
крысиных
яиц.
Miliony
pogan
udają,
że
wierzą
w
Boga
Миллионы
язычников
делают
вид,
что
верят
в
Бога
I
życzą
drugiemu
dobrze,
И
желают
другому
добра,
W
nadziei,
że
podwinie
mu
się
noga
В
надежде,
что
у
него
закатается
нога
Mimo,
że
tutaj
praca
jest
to
lepiej
za
granicami
Хотя
здесь
работать
лучше
за
границами
I
tak
migrujemy
całymi
rodzinami
mówię
ci.
И
вот
мы
мигрируем
целыми
семьями.
Stare
pokolenie
tworzy
"Armię
Rydzyka".
Старое
поколение
создает
"армию
Ридзика".
Ludzie
gonią
ślepo
amerykański
styl
życia.
Люди
слепо
преследуют
американский
образ
жизни.
Politycy
ciągle
dają
obietnice
bez
pokrycia.
Политики
продолжают
давать
обещания
без
покрытия.
Kogo
to
obchodzi,
Кого
это
волнует,
Przecież
wódka
się
chłodzi?
Водка
остывает?
(Kraj,
kraj,
taki
jest
ten
kraj!)
(Страна,
страна,
такая
вот
страна!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manfred Scheer, Sam Gilly, Richard A. Jung, Manuel Rengifo Diaz, - Grizzlee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.