Paroles et traduction Method Man feat. Hanz On & Raekwon - Episode 1 - Kill Different
Welcome
back
to
the
Meth
Lab,
hah
Добро
пожаловать
обратно
в
лабораторию
метамфетамина,
ха-ха
Now
I′m
back
in
that
meth
bag
Теперь
я
снова
в
мешке
с
метамфетамином.
Rappers,
I'm
revokin′
they
guest
pass
Рэперы,
я
отменяю
их
гостевые
пропуска.
I'm
sayin'
they
just
trash
Я
говорю,
что
они
просто
мусор
Stripes
and
polka
dots,
we
just
clash
Полоски
и
горошек,
мы
просто
сталкиваемся.
I′m
here
to
issue
challenge,
y′all
red
flag
Я
здесь,
чтобы
бросить
вам
вызов,
вы
все
красный
флаг
No
Malice,
I'm
just
bad
Никакой
злобы,
я
просто
плохой.
The
Crips′ll
Pusha
T
and
your
head
back
Калеки
оттолкнут
тебя
и
твою
голову
назад
Go
slap
you
in
your
head
like,
"
Давай,
ударь
тебя
по
голове,
типа:"
Go
'head,
rap"
Вперед,
рэп!"
But
movin′
ahead
'fact,
a
head-shot
to
see
where
they
head
at
Но
двигаться
вперед-это
факт,
выстрел
в
голову,
чтобы
увидеть,
куда
они
направляются
That
means
I′m
tryna
get
it
like
head
scratch
Это
значит
что
я
пытаюсь
получить
это
как
почесать
голову
Get
it?
No
head
scratch
Понял?
- никакой
царапины
на
голове
Ratchets
and
a
P-L-O
head
wrap
Трещотки
и
обертка
для
головы
P-L-O
These
snitches,
I
don't
know
if
them
head
tats
or
stitches
Эти
стукачи,
я
не
знаю,
татуировки
на
голове
или
швы.
You
preach,
I'ma
little
vicious
while
Ты
проповедуешь,
а
я
немного
порочен.
I′m
freakin′
your
little
misses
Я
чертовски
люблю
твоих
маленьких
Мисс.
No
biscuits
but
I'm
all
in
that
Bisquick
Печенья
нет
но
я
весь
в
этом
бисквите
Hoes
jump
in
your
business
Мотыги
лезут
в
твое
дело
Groupie
dudes
jump
in
your
pictures
Фанатки
прыгают
на
твоих
фотографиях
They
mother′s
like,
Их
мать
такая:
"Please,
Jesus,
come
fix
it"
"Пожалуйста,
Иисус,
приди
и
исправь
это".
Lord,
them
built
different
Господи,
их
построили
по-другому
Put
hands
on
'em,
I′ma
feel
different
Положи
на
них
руки,
и
я
почувствую
себя
по-другому.
Take
the
S
out
of
skill
like
kill
different
Уберите
S
из
навыка
например
убейте
по
другому
Yeah,
kill,
kill-kill,
kill-kill
Да,
убей,
убей-убей,
убей-убей.
We
gon'
get
this
money
′cause
the
paper
kill
different
Мы
получим
эти
деньги,
потому
что
бумага
убивает
по-другому.
Fuckin'
game,
nigga-game,
nigga
Гребаная
игра,
ниггер-игра,
ниггер
Kill,
kill-kill,
kill-kill
Убей,
убей-убей,
убей-убей!
Let
him
kill
himself
'cause
the
car
Пусть
убьет
себя
из-за
машины.
Peels
different
Пилинги
разные
Fuckin′
game,
nigga-game,
nigga
Гребаная
игра,
ниггер-игра,
ниггер
Kill,
kill-kill,
kill-kill
Убей,
убей-убей,
убей-убей!
Yeah,
we
gon′
reach
the
top
'cause
success
appeals
different
Да,
мы
достигнем
вершины,
потому
что
успех
привлекает
других.
Fuckin′
game,
nigga-game,
nigga
Гребаная
игра,
ниггер-игра,
ниггер
Kill,
kill-kill,
kill-kill
Убей,
убей-убей,
убей-убей!
We
gon'
get
this
money
′cause
Мы
получим
эти
деньги,
потому
что
...
The
paper
kill
different
Бумага
убивает
по-другому.
Hear
me
out,
my
zeal
is
ill,
Выслушай
меня,
мой
пыл
болен.
Hunnid
percent
Хуннидский
процент
Fly,
cut
cloth,
it's
like
Летать,
резать
ткань-это
как
The
baddest
bitch
in
Brazil
Самая
крутая
сучка
в
Бразилии
We
know
what
it
feels
Мы
знаем,
каково
это.
That′s
why
we
be
composed
and
drill
Вот
почему
мы
должны
держать
себя
в
руках
и
тренироваться.
And
keep
our
whizzes
hittin'
the
hills
И
пусть
наши
свистки
бьют
по
холмам.
Take
this
mill,
gladly
Возьми
эту
мельницу
с
радостью.
I
feel
a
mode
of
hate,
Я
чувствую
режим
ненависти,
I'll
hold
you
with
steel
Я
буду
держать
тебя
сталью.
Everything
else
we
gotta
build
Все
остальное
мы
должны
построить.
Blow
a
bill,
facts
be
real
Продуй
счет,
факты
будут
реальными.
Stay
away
from
the
snakes,
they
eels
Держись
подальше
от
змей,
они
угри.
They
live
in
swamps
near
the
fields
Они
живут
в
болотах
рядом
с
полями.
I
be
on
chill,
can′t
call
it
no
other
way
Я
прохлаждаюсь,
по-другому
это
не
назовешь.
Watchin′
Netflix
and
Breakin'
Bad
bills
Смотрю
Netflix
и
разбиваю
плохие
счета.
Pumpin′
krills
back
in
1980
fills
Качаю
криль
еще
в
1980-м.
FILA
suits
and
grills
Костюмы
и
грили
FILA
Don't
get
caught,
caught-up
Не
попадайся,
не
попадайся.
I′m
only
here
to
warn
ya,
let's
just
be
real
Я
здесь
только
для
того,
чтобы
предупредить
тебя,
давай
просто
будем
честны.
Feel
a
hustler′s
reign
with
the
ambition
to
make
a
hunnid
bills
Почувствуй
правление
жулика
с
амбициями
заработать
сотню
долларов
Stackin'
money,
talk
to
bosses
Коплю
деньги,
разговариваю
с
боссами.
Stay
hun'
mills′,
remember
Chef
one
Оставайся
гунном
Миллзом,
помнишь
шеф-повара
номер
один
Blow
hills,
yeah
Взрывные
холмы,
да
Yeah,
kill,
kill-kill,
kill-kill
Да,
убей,
убей-убей,
убей-убей.
We
gon′
get
this
money
'cause
the
paper
kill
different
Мы
получим
эти
деньги,
потому
что
бумага
убивает
по-другому.
Fuckin′
game,
nigga-game,
nigga
Гребаная
игра,
ниггер-игра,
ниггер
Kill,
kill-kill,
kill-kill
Убей,
убей-убей,
убей-убей!
Let
him
kill
himself
'cause
the
car
peels
different
Пусть
он
убьет
себя,
потому
что
машина
отслаивается
по-другому.
Fuckin′
game,
nigga-game,
nigga
Гребаная
игра,
ниггер-игра,
ниггер
Kill,
kill-kill,
kill-kill
Убей,
убей-убей,
убей-убей!
Yeah,
we
gon'
reach
the
top
′cause
success
appeals
different
Да,
мы
достигнем
вершины,
потому
что
успех
привлекает
других.
Fuckin'
game,
nigga-game,
nigga
Гребаная
игра,
ниггер-игра,
ниггер
Kill,
kill-kill,
kill-kill
Убей,
убей-убей,
убей-убей!
We
gon'
get
this
money
′cause
the
paper
kill
different
Мы
получим
эти
деньги,
потому
что
бумага
убивает
по-другому.
Louis
Rich,
nigga
Луи
Рич,
ниггер
It′s
not
no
mother
fuckin'
game,
nigga
Это
не
гребаная
игра,
ниггер
We
very
strong
over
here
Мы
здесь
очень
сильные
Paid
our
mother
fuckin′
dues,
nigga
Заплатил
наши
долбаные
долги,
ниггер
Meth
Lab,
nigga
Лаборатория
метамфетамина,
ниггер
Ticallion
Stallion,
I
call
him
that,
nigga
Жеребец
тикалон,
я
так
его
называю,
ниггер
That′s
a
horse,
that's
a
race
horse
right
there,
boy
Это
лошадь,
это
скаковая
лошадь,
парень.
You
know
what
we
do,
nigga
Ты
знаешь,
чем
мы
занимаемся,
ниггер
Been
on
our
Ferrari
shit,
nigga
Я
ездил
на
нашем
"Феррари",
ниггер
Been
on
our
fuckin′
motor
vehicle
fly
shit,
nigga
Я
был
на
нашем
гребаном
автомобиле,
черт
возьми,
ниггер
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clifford Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.