Metrickz - Bauchgefühl - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Metrickz - Bauchgefühl




Bauchgefühl
Gut Feeling
Man sagt, das Leben sei ein endlos langes Manuskript
They say life is an endless manuscript
Und du allein entscheidest, wer und was du darin bist
And you alone decide who and what you are in it
Wie groß du denkst, um deine Träume zu erreichen
How big you think, to reach your dreams
Wie lang du kämpfst, um dir das selber zu beweisen
How long you fight, to prove it to yourself
Ich war oft nicht sicher, ob mein Weg für mich so richtig ist
I was often unsure if my path was right for me
Doch wusste eins, wenn ich nicht laufen kann, dann sprinte ich
But I knew one thing, if I can't walk, I'll sprint
Ich dachte, meine Therapie macht all die Dinge ungescheh'n
I thought my therapy would undo all the things
Doch lernte in der Zeit nur besser damit umzugeh'n
But I only learned to deal with them better over time
Nie wieder umzudreh'n, ab jetzt nur ich und Rapmusik
Never turning back, from now on it's just me and rap music
Zu einer Zeit, in der ich nächtelang an Texten schrieb
At a time when I wrote lyrics for nights on end
Mit Richter kurzerhand das Land mit einem Tape gesprengt
With Richter, we blew up the country with a tape
Ein Auge lacht, das andre weint, wenn ich heut daran denk'
One eye laughs, the other cries, when I think about it today
Als niemand an mich glaubte, gab X-Plosive mit paar Beats
When no one believed in me, X-Plosive gave me some beats
Und sagte mir: Ab jetzt zieh'n wir gemeinsam in den Krieg
And told me: From now on we'll go to war together
Das Wasser bis zum Hals und über mir nur Regenwolken
The water up to my neck and only rain clouds above me
Hätt' fast gedacht, dass sie mir ewig folgen
I almost thought they would follow me forever
Ich hör' auf mein Bauchgefühl
I listen to my gut feeling
Und lass' mich niemals von den andern leiten
And never let myself be led by the others
Die nichts anfang'n, nur aus Angst zu scheitern
Who don't start anything, just out of fear of failing
Ich hör' auf mein Bauchgefühl
I listen to my gut feeling
Genau wie immer schaff' ich's ganz alleine
Just like always, I'll make it on my own
Sitz' in mei'm Zimmer und fang' an zu schreiben
Sit in my room and start writing
Ich hör' auf mein Bauchgefühl
I listen to my gut feeling
Und lass' mich niemals von den andern leiten
And never let myself be led by the others
Die nichts anfang'n, nur aus Angst zu scheitern
Who don't start anything, just out of fear of failing
Ich hör' auf mein Bauchgefühl
I listen to my gut feeling
Genau wie immer schaff' ich's ganz alleine
Just like always, I'll make it on my own
Sitz' in mei'm Zimmer und fang' an zu schreiben
Sit in my room and start writing
Manchmal fällt es mir nicht leicht, was Gutes wahrzunehm'n
Sometimes it's not easy for me to perceive what's good
Ich bin gut darin zu tun, als tät' mir gar nichts weh
I'm good at pretending that nothing hurts me
Dafür schlecht darin zu sagen, dass du mir so fehlst
But I'm bad at saying that I miss you so much
Und noch viel schlechter darin, dich zu fragen, ob ich dir noch fehl'
And even worse at asking if you still miss me
Nirgendwo zuhause, brauch' 'ne Pause, brauche Schlaf
Nowhere to call home, I need a break, I need sleep
Doch bin dauernd unter Strom und steh' im Auge des Orkans
But I'm constantly under pressure and standing in the eye of the storm
Nie ganz da, es gibt kein'n Tag, an dem ich mich nicht dran erinner'
Never fully present, there's not a day I don't remember
Tecklenburger-Damm und jeden kalten Winter
Tecklenburger-Damm and every cold winter
Kein Budget für das Equipment, bei uns hat nur die Vision gereicht
No budget for equipment, all we had was a vision
Um alles hier zu kill'n mit 'nem Zehn-Euro-Karaoke-Mic
To kill everything here with a ten-euro karaoke mic
Damals noch mit Slayer in mei'm Kinderzimmer aufgenomm'n
Back then, recorded with Slayer in my childhood room
Nicht lange nachgedacht und einfach damit rausgekomm'n
Didn't think twice and just went out with it
Mein Stiefvater ließ nicht zu, dass ich mich auf mei'm Weg verlier'
My stepfather wouldn't let me lose my way
Und sagte: Wenn du etwas haben willst, dann nimm es dir
And said: If you want something, take it
Ich hab' gelernt, dass eine Träne nach dem Regen trocknet
I learned that a tear dries after the rain
Und der Rest spielt eine Nebenrolle
And the rest plays a supporting role
Ich hör' auf mein Bauchgefühl
I listen to my gut feeling
Und lass' mich niemals von den andern leiten
And never let myself be led by the others
Die nichts anfang'n, nur aus Angst zu scheitern
Who don't start anything, just out of fear of failing
Ich hör' auf mein Bauchgefühl
I listen to my gut feeling
Genau wie immer schaff' ich's ganz alleine
Just like always, I'll make it on my own
Sitz' in mei'm Zimmer und fang' an zu schreiben
Sit in my room and start writing
Ich hör' auf mein Bauchgefühl
I listen to my gut feeling
Und lass' mich niemals von den andern leiten
And never let myself be led by the others
Die nichts anfang'n, nur aus Angst zu scheitern
Who don't start anything, just out of fear of failing
Ich hör' auf mein Bauchgefühl
I listen to my gut feeling
Genau wie immer schaff' ich's ganz alleine
Just like always, I'll make it on my own
Sitz' in mei'm Zimmer und fang' an zu schreiben
Sit in my room and start writing
Ich hör' auf mein Bauchgefühl
I listen to my gut feeling
Ich hör' auf mein Bauchgefühl
I listen to my gut feeling
Ich hör' auf mein Bauchgefühl
I listen to my gut feeling
Ich hör' auf mein Bauchgefühl
I listen to my gut feeling
Ich hör' auf mein Bauchgefühl
I listen to my gut feeling
Und lass' mich niemals von den andern leiten
And never let myself be led by the others
Die nichts anfang'n, nur aus Angst zu scheitern
Who don't start anything, just out of fear of failing
Ich hör' auf mein Bauchgefühl
I listen to my gut feeling
Genau wie immer schaff' ich's ganz alleine
Just like always, I'll make it on my own
Sitz' in mei'm Zimmer und fang' an zu schreiben
Sit in my room and start writing
Ich hör' auf mein Bauchgefühl
I listen to my gut feeling
Und lass' mich niemals von den andern leiten
And never let myself be led by the others
Die nichts anfang'n, nur aus Angst zu scheitern
Who don't start anything, just out of fear of failing
Ich hör' auf mein Bauchgefühl
I listen to my gut feeling
Genau wie immer schaff' ich's ganz alleine
Just like always, I'll make it on my own
Sitz' in mei'm Zimmer und fang' an zu schreiben
Sit in my room and start writing





Writer(s): David Orhan Hänsel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.