Paroles et traduction Meysam Ebrahimi - Eshghe Man
تو
می
دونی
بدون
تو
دلگیرم
You
know
I'm
sad
without
you,
وقتی
که
تو
نباشی
آروم
نمی
گیرم
When
you're
not
here,
I
can't
find
peace.
من
می
دونم
دل
منو
می
شکونی
I
know
you'll
break
my
heart,
به
یادم
نمی
مونی
You
won't
remember
me.
بدون
تو
میمیرم
تو
که
نیستی
دلگیرم
I
die
without
you,
I'm
sad
when
you're
not
here.
به
تو
و
جادوی
چشمای
تو
اسیرم
عشـق
من
I'm
captive
to
you
and
the
magic
of
your
eyes,
my
love.
عزیزم
عشـق
من
My
dear,
my
love.
گرمیه
دو
تا
دستت
همون
چشمای
مستت
یه
جوری
منو
دیوونه
می
کنه
The
warmth
of
your
two
hands,
those
intoxicating
eyes,
somehow
drive
me
crazy.
عزیزم
عشق
من
My
dear,
my
love.
چشمای
تو
توو
چشمای
من
چه
حالی
دارم
از
با
تو
بودن
Your
eyes
in
my
eyes,
what
a
feeling
I
have
from
being
with
you.
دستای
تو
توو
دستای
من
چه
حالی
دارم
از
باتو
بودن
Your
hands
in
my
hands,
what
a
feeling
I
have
from
being
with
you.
چشمای
تو
توو
چشمای
من
چه
حالی
دارم
از
با
تو
بودن
Your
eyes
in
my
eyes,
what
a
feeling
I
have
from
being
with
you.
دستای
تو
توو
دستای
من
چه
حالی
دارم
از
باتو
بودن
Your
hands
in
my
hands,
what
a
feeling
I
have
from
being
with
you.
تو
می
دونی
بدون
تو
دلگیرم
You
know
I'm
sad
without
you,
وقتی
که
تو
نباشی
آروم
نمی
گیرم
When
you're
not
here,
I
can't
find
peace.
من
می
دونم
دل
منو
می
شکونی
I
know
you'll
break
my
heart,
به
یادم
نمی
مونی
You
won't
remember
me.
بدون
تو
میمیرم
تو
که
نیستی
دلگیرم
I
die
without
you,
I'm
sad
when
you're
not
here.
به
تو
و
جادوی
چشمای
تو
اسیرم
عشـق
من
I'm
captive
to
you
and
the
magic
of
your
eyes,
my
love.
عزیزم
عشـق
من
My
dear,
my
love.
گرمیه
دو
تا
دستت
همون
چشمای
مستت
یه
جوری
منو
دیوونه
می
کنه
The
warmth
of
your
two
hands,
those
intoxicating
eyes,
somehow
drive
me
crazy.
عزیزم
عشق
من
My
dear,
my
love.
چشمای
تو
توو
چشمای
من
چه
حالی
دارم
از
با
تو
بودن
Your
eyes
in
my
eyes,
what
a
feeling
I
have
from
being
with
you.
دستای
تو
توو
دستای
من
چه
حالی
دارم
از
باتو
بودن
Your
hands
in
my
hands,
what
a
feeling
I
have
from
being
with
you.
چشمای
تو
توو
چشمای
من
چه
حالی
دارم
از
با
تو
بودن
Your
eyes
in
my
eyes,
what
a
feeling
I
have
from
being
with
you.
دستای
تو
توو
دستای
من
چه
حالی
دارم
از
باتو
بودن
Your
hands
in
my
hands,
what
a
feeling
I
have
from
being
with
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Tick
date de sortie
21-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.