Paroles et traduction Meysam Ebrahimi - Nafase Amigh
نفس
عمیق
بکش
مثل
خودم
Take
a
deep
breath,
like
me
بگو
که
منم
عشق
توام
Say
that
you're
my
love
too
یه
جوری
نگام
کن
بریزه
دلم
Look
at
me
in
a
way
that
melts
my
heart
هم
نفسم
عزیز
دلم
My
soulmate,
my
dear
love
داره
آروم
تو
سرم
صدات
میاد
Your
voice
echoes
softly
in
my
head
دلم
از
خدا
فقط
تورو
میخواد
My
heart
desires
only
you
یه
نفس
از
عشقتو
توی
دلم
A
breath
of
your
love
in
my
heart
کم
نکنی
عاشقتم
Never
diminish,
I'm
in
love
with
you
غروب
شبونه
The
evening
twilight
چقدعاشقونه
So
very
romantic
هوای
تاریک
و
برق
چشات
The
dark
air
and
the
sparkle
in
your
eyes
نفسهای
گرمت
ضربان
قلبت
Your
warm
breath,
your
heartbeat
منو
باز
برده
تو
هوات
Take
me
away
into
your
atmosphere
بارون
شبونه
The
night
rain
مارو
میکشونه
Draws
us
closer
پای
عاشق
بازی
توی
دل
هم
Engaging
in
love
games
within
each
other's
hearts
یکیو
دارم
پیش
خودم
دیگه
I
have
someone
with
me
now
که
تموم
زندگیمه
Who
is
my
whole
life
نفس
عمیق
بکش
دست
منو
Take
a
deep
breath,
hold
my
hand
بگیر
توی
دستت
هیچ
جا
نرو
In
your
hand,
don't
go
anywhere
ببین
چقد
داغه
دستای
من
See
how
warm
my
hands
are
حس
میکنی
یا
نه
عزیز
دلم
Do
you
feel
it
or
not,
my
dear
love?
از
همه
چی
خاطره
ساختی
برام
You've
created
memories
of
everything
for
me
نمیتونم
از
فکر
چشات
درام
I
can't
escape
the
thought
of
your
eyes
تو
خود
آرامشی
واسه
دلم
You
are
the
peace
within
my
heart
میدونی
میخوام
باشی
کنار
دلم
You
know
I
want
you
by
my
side
غروب
شبونه
The
evening
twilight
چقد
عاشقونه
So
very
romantic
هوای
تاریک
و
برق
چشات
The
dark
air
and
the
sparkle
in
your
eyes
نفسای
گرمت
ضربات
قلبت
Your
warm
breath,
your
heartbeat
منو
باز
برده
تو
هوات
Take
me
away
into
your
atmosphere
بارون
شبونه
The
night
rain
مارو
میکشونه
Draws
us
closer
پای
عاش
بازی
توی
دل
هم
Engaging
in
love
games
within
each
other's
hearts
یکیو
دارم
پیش
خودم
دیگه
I
have
someone
with
me
now
که
تموم
زندگیمه
Who
is
my
whole
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.