Paroles et traduction Meysam Ebrahimi - Roozaye Khoshgel
Roozaye Khoshgel
Beautiful Days
چه
حاله
عجیبیه
What
a
strange
feeling,
نبودت
مریضیه
Your
absence
is
a
sickness.
این
منی
که
ساختی
و
This
me
that
you
created,
تو
بهم
بگو
کیه
Tell
me,
who
is
he?
همه
جای
شهر
شده
The
whole
city
has
become
بی
تو
مثه
دلهره
Like
anxiety
without
you.
من
نخواستم
اینو
که
I
didn't
want
this,
همه
زندگیم
بره
For
my
whole
life
to
disappear.
حتی
جای
خالیت
نذاشتم
من
با
کسی
پر
شه
I
didn't
even
let
your
empty
space
be
filled
by
anyone.
تو
این
چار
دیواری
دارم
با
تو
روزای
خوشگل
Within
these
four
walls,
I
have
beautiful
days
with
you.
نذار
همه
راحت
بشیننو
پشتمون
بگن
Don't
let
everyone
relax
and
talk
behind
our
backs.
بیا
یه
کاری
کن
ما
رو
با
انگشت
نشون
بدن
Come
on,
do
something
so
they
point
at
us.
برگرد
و
بذار
با
تو
حس
کنم
طعمه
این
زندگیو
Come
back
and
let
me
feel
the
taste
of
this
life
with
you.
عشقم
تو
بیا
که
یه
بار
دله
من
بشه
دلخوشه
تو
My
love,
come
so
that
my
heart
can
be
happy
with
you
just
once.
همش
منو
دل
بهونه
میگیریم
تا
که
پاشی
My
heart
and
I
keep
making
excuses
for
you
to
get
up.
بیای
دستام
شده
ول
تو
بگیرشونو
نگو
که
نمیخوای
Come,
my
hands
are
empty,
take
them
and
don't
say
you
don't
want
to.
برگرد
و
بذار
با
تو
حس
کنم
طعمه
این
زندگیو
Come
back
and
let
me
feel
the
taste
of
this
life
with
you.
عشقم
تو
بیا
که
یه
بار
دله
من
بشه
دلخوشه
تو
My
love,
come
so
that
my
heart
can
be
happy
with
you
just
once.
همش
منو
دل
بهونه
میگیریم
تا
که
پاشی
My
heart
and
I
keep
making
excuses
for
you
to
get
up.
بیای
دستام
شده
ول
تو
بگیرشونو
نگو
که
نمیخوای
Come,
my
hands
are
empty,
take
them
and
don't
say
you
don't
want
to.
چی
داری
تو
چشات
که
داره
به
دله
من
چنگ
میزنه
What
do
you
have
in
your
eyes
that
keeps
clawing
at
my
heart?
هی
میگم
به
خودم
الاناست
که
دوباره
زنگ
میزنه
I
keep
telling
myself
that
you're
about
to
call
again.
ببین
این
دلمو
بیا
خوب
ببین
آخه
چی
ساختی
برام
Look
at
this
heart
of
mine,
come
on,
look
closely,
what
have
you
made
for
me?
تو
که
اون
همه
اشک
تو
چِشَم
یادگاری
گذاشتی
برام
You
left
me
with
all
those
tears
as
a
souvenir.
برگرد
و
بذار
با
تو
حس
کنم
طعمه
این
زندگیو
Come
back
and
let
me
feel
the
taste
of
this
life
with
you.
عشقم
تو
بیا
که
یه
بار
دله
من
بشه
دلخوشه
تو
My
love,
come
so
that
my
heart
can
be
happy
with
you
just
once.
همش
منو
دل
بهونه
میگیریم
تا
که
پاشی
My
heart
and
I
keep
making
excuses
for
you
to
get
up.
بیای
دستام
شده
ول
تو
بگیرشونو
نگو
که
نمیخوای
Come,
my
hands
are
empty,
take
them
and
don't
say
you
don't
want
to.
برگرد
و
بذار
با
تو
حس
کنم
طعمه
این
زندگیو
Come
back
and
let
me
feel
the
taste
of
this
life
with
you.
عشقم
تو
بیا
که
یه
بار
دله
من
بشه
دلخوشه
تو
My
love,
come
so
that
my
heart
can
be
happy
with
you
just
once.
همش
منو
دل
بهونه
میگیریم
تا
که
پاشی
My
heart
and
I
keep
making
excuses
for
you
to
get
up.
بیای
دستام
شده
ول
تو
بگیرشونو
نگو
که
نمیخوای
Come,
my
hands
are
empty,
take
them
and
don't
say
you
don't
want
to.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.