Paroles et traduction Meysam Ebrahimi - Sangdel
این
حالی
که
دارم،
تو
ساختی
واسم
То,
что
я
чувствую,
ты
загладила
свою
вину
передо
мной.
این
کاره
نبودم،
تو
دادی
یادم
Я
не
был.ты
научила
меня.
که
عاشقت
باشم،
دلمو
ببازم
Любить
тебя,
потерять
свое
сердце.
بیشتر
از
جونم،
تو
رو
میخواستم
Больше,
чем
моя
жизнь,
я
хотел
тебя.
چیت
بود
که
رفتی
Что
с
тобой
случилось?
بگو
بهم
آخه
دلت
از
چی
میترسید
Скажи,
чего
ты
боишься?
به
خودم
میگم
همش
چم
بود
آخه
من
Я
говорю
себе,
что
со
мной
не
так.
دستای
کی
نمیذاشت
که
مال
من
شی
Кто
бы
не
позволил
тебе
быть
моей?
کی
بد
بود
من
یا
تو
Это
были
ты
или
я.
کی
با
جون
و
دل
میخواست
چشماتو
Кто
хотел
в
твоих
глазах
всем
сердцем?
کی
به
عشقت
راهی
دریا
شد
Когда
море
было
для
твоей
любви?
کی
بعد
رفتن
تو
تنها
شد
Кому
стало
одиноко
после
того,
как
ты
ушла.
کی
بد
بود
من
یا
تو
Это
были
ты
или
я.
کی
با
جون
و
دل
میخواست
چشماتو
Кто
хотел
в
твоих
глазах
всем
сердцем?
کی
به
عشقت
راهی
دریا
شد
Когда
море
было
для
твоей
любви?
کی
بعد
رفتن
تو
تنها
شد
Кому
стало
одиноко
после
того,
как
ты
ушла.
هرجا
میری
باز
خاطراتت
پیش
رومه
Ты
хранишь
свои
воспоминания
повсюду.
سنگدل!
به
جایی
رسیده
که
دیدن
تو
آرزومه
Жестоко!
до
такой
степени,
что
я
хочу
увидеть
тебя.
کی
بد
بود
من
یا
تو
Это
были
ты
или
я.
کی
با
جون
و
دل
میخواست
چشماتو
Кто
хотел
в
твоих
глазах
всем
сердцем?
کی
به
عشقت
راهی
دریا
شد
Когда
море
было
для
твоей
любви?
کی
بعد
رفتن
تو
تنها
شد
Кому
стало
одиноко
после
того,
как
ты
ушла.
کی
بد
بود
من
یا
تو
Это
были
ты
или
я.
کی
با
جون
و
دل
میخواست
چشماتو
Кто
хотел
в
твоих
глазах
всем
сердцем?
کی
به
عشقت
راهی
دریا
شد
Когда
море
было
для
твоей
любви?
کی
بعد
رفتن
تو
تنها
شد
Кому
стало
одиноко
после
того,
как
ты
ушла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kian Darat
Album
Sangdel
date de sortie
08-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.