Mi Banda El Mexicano - Quien Piensa en Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mi Banda El Mexicano - Quien Piensa en Ti




Quien Piensa en Ti
О ком ты думаешь
Las manos en los bolsillos
Руки в карманах,
Siempre mirando al suelo
Всегда смотришь в пол,
La barba sin afeitar
Борода небрита,
Desde hace tres días ya
Уже три дня как.
Enciendes un cigarrillo
Закуриваешь сигарету,
No paras de fumar
Куришь без остановки,
Las noches son eternas
Ночи бесконечные,
Del día mejor ni hablar
О дне лучше не говорить.
Y empiezas a preguntarme
И начинаешь спрашивать меня,
¿Por qué ahora estás así?
Почему ты такой сейчас?
Y empiezas a preguntarte
И начинаешь спрашивать себя,
¿Quién piensa en ti?
О ком ты думаешь?
¿Quién piensa en ti?
О ком ты думаешь?
¿Quién te ha robado tu mirada feliz?
Кто украл твой счастливый взгляд?
¿Quién te ha cambiado tu ilusión por dolor?
Кто сменил твою мечту на боль?
¿Quién se ha llevado tu momento mejor?
Кто забрал твое лучшее мгновение?
¿Quién piensa en ti?
О ком ты думаешь?
¿Quién te ha robado tu mirada feliz?
Кто украл твой счастливый взгляд?
¿Quién te ha cambiado tu ilusión por dolor?
Кто сменил твою мечту на боль?
¿Quién se ha llevado tu momento mejor?
Кто забрал твое лучшее мгновение?
¿Quién piensa en ti? (¿Quién piensa en mí?)
О ком ты думаешь? ком думаю я?)
¿Quién piensa en ti? (¿Quién piensa en mí?)
О ком ты думаешь? ком думаю я?)
No pierdes la esperanza
Ты не теряешь надежды,
En que algo debe cambiar
Что что-то должно измениться,
Piensas que ya es bastante
Ты думаешь, что этого достаточно,
No debes sufrir más
Ты не должен больше страдать.
No hay mal que cien años dure
Нет такого зла, которое длилось бы сто лет,
Ni quien lo pueda aguantar
И того, кто смог бы его вынести,
Sabes que tienes derecho
Ты знаешь, что имеешь право,
A tu felicidad
На свое счастье.
Pero mientras llega
Но пока оно не придет,
Tienes que vivir
Ты должен жить,
Pero mientras llega
Но пока оно не придет,
¿Quién piensa en ti?
О ком ты думаешь?
¿Quién piensa en ti?
О ком ты думаешь?
¿Quién te ha robado tu mirada feliz?
Кто украл твой счастливый взгляд?
¿Quién te ha cambiado tu ilusión por dolor?
Кто сменил твою мечту на боль?
¿Quién se ha llevado tu momento mejor?
Кто забрал твое лучшее мгновение?
¿Quién piensa en ti?
О ком ты думаешь?
¿Quién te ha robado tu mirada feliz?
Кто украл твой счастливый взгляд?
¿Quién te ha cambiado tu ilusión por dolor?
Кто сменил твою мечту на боль?
¿Quién se ha llevado tu momento mejor?
Кто забрал твое лучшее мгновение?
¿Quién piensa en ti? (¿Quién piensa en mí?)
О ком ты думаешь? ком думаю я?)
¿Quién piensa en ti? (¿Quién piensa en mí?)
О ком ты думаешь? ком думаю я?)
¿Quién piensa en ti?
О ком ты думаешь?
¿Quién te ha robado tu mirada feliz?
Кто украл твой счастливый взгляд?
¿Quién te ha cambiado tu ilusión por dolor?
Кто сменил твою мечту на боль?
¿Quién se ha llevado tu momento mejor?
Кто забрал твое лучшее мгновение?
¿Quién piensa en ti?
О ком ты думаешь?
¿Quién te ha robado tu mirada feliz?
Кто украл твой счастливый взгляд?
¿Quién te ha cambiado tu ilusión por dolor?
Кто сменил твою мечту на боль?
¿Quién se ha llevado tu momento mejor?
Кто забрал твое лучшее мгновение?
¿Quién piensa en ti? (¿Quién piensa en mí?)
О ком ты думаешь? ком думаю я?)
¿Quién piensa en ti? (¿Quién piensa en mí?)
О ком ты думаешь? ком думаю я?)
¿Quién piensa en ti?
О ком ты думаешь?





Writer(s): Gonzalo Fernandez Benavides


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.