Mia Julia - Das bin ich - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mia Julia - Das bin ich




Das bin ich
That's me
Wo-oh, wo-oh, wo-oh
Wo-oh, wo-oh, wo-oh
Wo-oh, wo-oh, wo-oh
Wo-oh, wo-oh, wo-oh
Der Weg, den ich gehen wollte
The path I wanted to take
War nie der, den ich gehen sollte
Was never the one I should have taken
Guter Rat war teuer, doch er kam mit der Zeit
Good advice was expensive, but it came with time
Wollt schon immer über Grenzen gehen
I always wanted to go beyond the limits
Die ganze Welt dahinter verstehen
Understand the whole world behind it
Will dann lauter als die ander'n leben
I want to live louder than the others
Malte mir die Welt genauso, wie sie mir gefällt
I painted the world the way I like it
Ja, nicht mal Mama konnte mich irgendwann versteh'n
Yes, not even Mom could understand me eventually
Doch heut weiß ich, es war der einzig wahre Weg
But today I know it was the only real way
Und wer glaubt, er sei echt ohne Fehler, hat noch nicht gelebt
And whoever thinks he's real without flaws has not lived yet
Ja, das bin ich, ja, das bin ich, ja, das bin ich
Yes, that's me, yes, that's me, yes, that's me
Laut und wild und heftig
Loud and wild and fierce
Das bin ich, ja, das bin ich
That's me, yes, that's me
Hundert Prozent unverbesserlich
One hundred percent incorrigible
Das bin ich, ja, das bin ich
That's me, yes, that's me
Ja, das bin ich, das bin ich, unverbesserlich
Yes, that's me, that's me, incorrigible
Wo-oh, wo-oh, wo-oh
Wo-oh, wo-oh, wo-oh
Wo-oh, wo-oh, wo-oh
Wo-oh, wo-oh, wo-oh
Nach dem Sprung aus der Enge des Lebens
After the leap from the narrowness of life
Erstrahl'n die Zweifel alle vergebens
All doubts shine in vain
Hexen und Engel wollten beide mit mir fliegen
Witches and angels both wanted to fly with me
Sie nahm'n mich mit, nahm'n mich an der Hand
They took me with them, took me by the hand
Flogen mich ins Hinterm-Horizont-Land
Flew me to the land behind the horizon
Am Arsch die Räuber und immer mit Widerstand
Screw the robbers and always with resistance
Mal mir die Welt genauso, wie sie mir gefällt
I paint the world the way I like it
Voller Rückenwind dem Sturm des Lebens entgegen
Full of tailwind against the storm of life
Und heut' weiß ich, es war der einzig wahre Weg
And today I know it was the only real way
Und wer glaubt, er sei echt ohne Fehler, hat noch nicht gelebt
And whoever thinks he's real without flaws has not lived yet
Ja, das bin ich, ja, das bin ich, ja, das bin ich
Yes, that's me, yes, that's me, yes, that's me
Laut und wild und heftig
Loud and wild and fierce
Das bin ich, ja, das bin ich
That's me, yes, that's me
Hundert Prozent unverbesserlich
One hundred percent incorrigible
Das bin ich, ja, das bin ich
That's me, yes, that's me
Ja, das bin ich, das bin ich, unverbesserlich
Yes, that's me, that's me, incorrigible
Das bin ich
That's me
Das bin ich
That's me
Das bin ich
That's me
Hundert Prozent unverbesserlich, das bin ich, ja, das bin ich
One hundred percent incorrigible, that's me, yes, that's me
Ja, das bin ich, das bin ich, unverbesserlich
Yes, that's me, that's me, incorrigible
Ja, das bin ich, ja, das bin ich, ja, das bin ich
Yes, that's me, yes, that's me, yes, that's me
Laut und wild und heftig
Loud and wild and fierce
Das bin ich, ja, das bin ich
That's me, yes, that's me
Hundert Prozent unverbesserlich
One hundred percent incorrigible
Das bin ich, ja, das bin ich
That's me, yes, that's me
Ja, das bin ich, das bin ich, unverbesserlich
Yes, that's me, that's me, incorrigible





Writer(s): Philipp Burger, Daniel Americo Barbosa, Julia Brueckner, Peter Brueckner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.