Paroles et traduction Michael Bolton - The Way You Do the Things You Do
You've
got
a
smile
so
bright
У
тебя
такая
яркая
улыбка
You
know
you
could
have
been
a
candle
Ты
знаешь,
что
могла
бы
стать
свечой
I'm
holding
you
so
tight
Я
обнимаю
тебя
так
крепко
You
know
you
could
have
been
a
handle
Ты
знаешь,
что
мог
бы
быть
помощником
The
way
you
swept
me
off
my
feet
То,
как
ты
сбил
меня
с
ног
You
know
you
could
have
been
a
broom
Ты
знаешь,
что
мог
бы
быть
метлой
And
babe,
you
smell
so
sweet
И,
детка,
ты
так
сладко
пахнешь
You
know
you
could
have
been
some
perfume
Знаешь,
ты
могла
бы
стать
каким-нибудь
парфюмом
Well,
you
could
have
been
anything
that
you
wanted
to
Что
ж,
ты
мог
бы
стать
кем
угодно,
кем
бы
ни
захотел
I
can
tell,
the
way
you
do
the
things
you
do
Я
могу
сказать
по
тому,
как
ты
делаешь
то,
что
ты
делаешь
(The
way
you
do
the
things
you
do)
(То,
как
ты
делаешь
то,
что
ты
делаешь)
(The
way
you
do
the
things
you
do)
(То,
как
ты
делаешь
то,
что
ты
делаешь)
As
pretty
as
you
are
Такая
же
красивая,
как
ты
You
know
you
could
have
been
a
flower
Ты
знаешь,
что
могла
бы
стать
цветком
If
good
looks
were
a
minute,
Если
бы
приятная
внешность
была
минуткой,
You
know
you
could
have
been
an
hour
Ты
знаешь,
что
мог
бы
задержаться
на
час
The
way
you
stole
my
heart
То,
как
ты
украл
мое
сердце
You
know
you
could
have
been
a
crook
Ты
знаешь,
что
мог
бы
быть
мошенником
And
baby
you're
so
smart
И,
детка,
ты
такая
умная
You
know
you
could
have
been
a
school
book
Ты
знаешь,
что
мог
бы
стать
школьным
учебником
Well,
you
could
have
been
anything
that
you
wanted
to
Что
ж,
ты
мог
бы
стать
кем
угодно,
кем
бы
ни
захотел
I
can
tell,
the
way
you
do
the
things
you
do
Я
могу
сказать
по
тому,
как
ты
делаешь
то,
что
ты
делаешь
(The
way
you
do
the
things
you
do)
(То,
как
ты
делаешь
то,
что
ты
делаешь)
(The
way
you
do
the
things
you
do)
(То,
как
ты
делаешь
то,
что
ты
делаешь)
You
made
my
life
so
rich
Ты
сделал
мою
жизнь
такой
богатой
You
know
could've
been
some
money
Ты
знаешь,
это
могли
бы
быть
какие-то
деньги
And
baby,
you're
so
sweet
И,
детка,
ты
такая
милая
You
know
could've
been
some
honey
Знаешь,
могло
бы
быть
немного
меда
Well,
you
could
have
been
anything
that
you
wanted
to
Что
ж,
ты
мог
бы
стать
кем
угодно,
кем
бы
ни
захотел
I
can
tell,
the
way
you
do
the
things
you
do
Я
могу
сказать
по
тому,
как
ты
делаешь
то,
что
ты
делаешь
(The
way
you
do
the
things
you
do)
(То,
как
ты
делаешь
то,
что
ты
делаешь)
The
way
you
do
the
things
you
do
То,
как
ты
делаешь
то,
что
ты
делаешь
(The
way
you
do
the
things
you
do)
(То,
как
ты
делаешь
то,
что
ты
делаешь)
You
really
swept
me
off
my
feet
Ты
действительно
сбил
меня
с
ног
(The
way
you
do
the
things
you
do)
(То,
как
ты
делаешь
то,
что
ты
делаешь)
You
make
my
life
so
sweet
Ты
делаешь
мою
жизнь
такой
сладкой
(The
way
you
do
the
things
you
do)
(То,
как
ты
делаешь
то,
что
ты
делаешь)
You
make
my
life
so
good
Ты
делаешь
мою
жизнь
такой
хорошей
(The
way
you
do
the
things
you
do)
(То,
как
ты
делаешь
то,
что
ты
делаешь)
You
make
feel
alright
Ты
заставляешь
чувствовать
себя
хорошо
(The
way
you
do
the
things
you
do)
(То,
как
ты
делаешь
то,
что
ты
делаешь)
You
do
the
things
you
do
Ты
делаешь
то,
что
делаешь
(The
way
you
do
the
things
you
do)
(То,
как
ты
делаешь
то,
что
ты
делаешь)
(The
way
you
do
the
things
you
do)
(То,
как
ты
делаешь
то,
что
ты
делаешь)
Make
feel
so
right
Заставь
чувствовать
себя
так
хорошо
(The
way
you
do
the
things
you
do)
(То,
как
ты
делаешь
то,
что
ты
делаешь)
(The
way
you
do
the
things
you
do)
(То,
как
ты
делаешь
то,
что
ты
делаешь)
The
way
you
do
the
things
you
do
То,
как
ты
делаешь
то,
что
ты
делаешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Rogers, William Robinson Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.