Michael Jackson - Don't Let It Get You Down (1995 Anthology Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michael Jackson - Don't Let It Get You Down (1995 Anthology Version)




Don't let it get you down
Не позволяй этому сломить тебя.
When you're not on top
Когда ты не на вершине.
Where else numbers two
Где еще два?
Let gets up and never stops, no
Давай встанем и никогда не остановимся, нет!
Ain't double same, loving me bring me game
Это не то же самое, любить меня, принести мне игру.
Don't let it get you down, oh no
Не позволяй этому сломить тебя, О нет,
Don't let it get you down
не позволяй этому сломить тебя.
When the cards are wrong
Когда карты ошибаются.
Pick up and let them walked away
Возьми трубку и пусть они уйдут.
Before you loose your heart
Прежде чем ты потеряешь свое сердце.
(Don't regret, girl)
(Не сожалей, девочка!)
Ain't double same, loving me bring me game
Это не то же самое, любить меня, принести мне игру.
Don't let it get you down
Не позволяй этому сломить тебя.
(Oh, no)
(О, нет!)
Oh, no
О, нет.
Don't get mean
Не сердись.
Don't it seem like you know what I'm talking about
Разве не кажется, что ты знаешь, о чем я говорю?
Don't get me
Не пойми меня.
Let me be the one to straighten it out, girl
Позволь мне быть той, кто все исправит, детка.
(Don't let it get you down, oh no, don't let it)
(Не позволяй этому сломить тебя, О нет, не позволяй этому)
(Don't let it get you down, oh no, don't let it)
(не позволяй этому сломить тебя, О нет, не позволяй этому)
Ain't double same
Не в два раза больше.
Loving me bring me game
Любя меня, принеси мне игру.
Don't let it get you down
Не позволяй этому сломить тебя.
I can make you sunshine, make you happy
Я могу сделать тебя солнечным, сделать тебя счастливым.
Ain't no clouds sky came out number me, yeah
Разве нет облаков, небо вышло рядом со мной, да?
Don't let it get you down
Не позволяй этому сломить тебя.
Don't let it get you down
Не позволяй этому сломить тебя.
You can start again
Ты можешь начать все сначала.
Now yesterday is gone
Теперь вчерашний день прошел.
Let tomorrow be your friend
Пусть завтра будет твоим другом.
(Don't regret, girl)
(Не сожалей, девочка!)
Hey, don't regret girl,
Эй, не сожалей, девочка.
Mama is still ahead
Мама все еще впереди.
Don't let it get you down,
Не позволяй этому сломить тебя,
(Oh, no)
(О, нет)
Oh no
О нет!
Don't get mean
Не сердись.
Don't it seem like you know what I'm talking about
Разве не кажется, что ты знаешь, о чем я говорю?
Don't get me
Не пойми меня.
Let me be, be the one to straighten it out, girl
Позволь мне быть тем, кто все исправит, детка.
I can't straighten it out, girl, yeah
Я не могу все исправить, детка, да.
(Don't let it get you down)
(Не позволяй этому сломить тебя)
I can't straighten it out, girl, come on
Я не могу все исправить, детка, давай!
(Don't let it get you down)
(Не позволяй этому сломить тебя)
Don't let it, let it, let it...
Не позволяй, не позволяй, не позволяй...
Don't let it get you down
Не позволяй этому сломить тебя.
(Fade out)
(Затухает)





Writer(s): DEKE RICHARDS, MEL LARSON, JERRY MARCELLINO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.