Paroles et traduction Michael Sadler - I'm Not the Enemy
Let's
talk
about
how
you
spent
your
childhood
Давайте
поговорим
о
том,
как
вы
провели
свое
детство
Let's
not
and
say
we
did
Давай
не
будем
этого
делать
и
скажем,
что
мы
это
сделали
Let's
pretend
for
a
minute
that
I'm
just
a
little
kid
Давай
на
минутку
притворимся,
что
я
всего
лишь
маленький
ребенок
Sit
back
relax
tell
me
all
your
secrets
Сядь
поудобнее,
расслабься
и
расскажи
мне
все
свои
секреты
I'll
tell
you
mine
if
you
tell
me
yours
Я
расскажу
тебе
свое,
если
ты
расскажешь
мне
свое
I
bet
you
never
had
a
day
like
this
before
Держу
пари,
у
тебя
никогда
раньше
не
было
такого
дня,
как
этот
Let's
talk
about
why
you
draw
these
pictures
Давайте
поговорим
о
том,
почему
вы
рисуете
эти
картинки
Let's
talk
about
what
you
did
last
night,
Давай
поговорим
о
том,
что
ты
делал
прошлой
ночью,
She
looked
awfully
young
to
be
your
wife
Она
выглядела
ужасно
юной
для
твоей
жены
I
don't
think
that
you
understand
the
problem
Я
не
думаю,
что
вы
понимаете
проблему
I
don't
think
that
you
understand
Я
не
думаю,
что
ты
понимаешь
I'm
not
the
one
sittin'
here
with
Я
не
тот,
кто
сидит
здесь
с
Far
too
much
time
on
my
hands
У
меня
слишком
много
свободного
времени
But
sometimes
I
say
what
I
think
so
you'll
know
Но
иногда
я
говорю
то,
что
думаю,
чтобы
ты
знал
Just
where
I
stand
Именно
там,
где
я
стою
I
might
look
like
a
threat
to
you,
Я
могу
показаться
тебе
угрозой,
But
if
the
truth
be
known,
there's
nothing
Но
если
знать
правду,
то
там
ничего
нет
I'm
not,
no
I'm
not
the
enemy
Я
не,
нет,
я
не
враг.
I
might
look
like
a
threat
to
you,
Я
могу
показаться
тебе
угрозой,
But
if
the
truth
be
known,
I'm
harmless,
Но,
по
правде
говоря,
я
безобиден,
Not
like
you
Не
такой,
как
ты
I'm
not,
no
I'm
not
the
enemy
Я
не,
нет,
я
не
враг.
Let's
talk
about
how
you
spent
your
weekend
Давайте
поговорим
о
том,
как
вы
провели
свои
выходные
Let's
talk
about
how
you
spend
your
time
Давайте
поговорим
о
том,
как
вы
проводите
свое
время
With
the
boys
at
the
club
in
the
backroom
tradin'
lies
С
парнями
в
клубе
в
закулисной
комнате
торгуют
ложью
Let's
not
discuss
money
or
religion
Давай
не
будем
обсуждать
деньги
или
религию
Let's
talk
about
how
you
sleep
at
night
Давайте
поговорим
о
том,
как
вы
спите
по
ночам
And
the
fact
that
you
think
that
you've
got
И
тот
факт,
что
ты
думаешь,
что
у
тебя
есть
The
gift
of
second
sight
Дар
второго
зрения
But
sometimes
I
say
what
I
think
so
you'll
know
Но
иногда
я
говорю
то,
что
думаю,
чтобы
ты
знал
Just
where
I
stand
Именно
там,
где
я
стою
I
might
look
like
a
threat
to
you,
Я
могу
показаться
тебе
угрозой,
But
if
the
truth
be
known,
there's
nothing
Но
если
знать
правду,
то
там
ничего
нет
I'm
not,
no
I'm
not
the
enemy
Я
не,
нет,
я
не
враг.
I
might
look
like
a
threat
to
you,
Я
могу
показаться
тебе
угрозой,
But
if
the
truth
be
known,
I'm
harmless,
Но,
по
правде
говоря,
я
безобиден,
Not
like
you
Не
такой,
как
ты
I'm
not,
no
I'm
not
the
enemy
Я
не,
нет,
я
не
враг.
In
my
car
on
the
phone
wherever
I
go
I'm
not
alone
В
своей
машине,
разговариваю
по
телефону,
куда
бы
я
ни
пошел,
я
не
один
They've
got
six
you've
got
nine
don't
come
too
close
У
них
шестеро,
у
тебя
девять,
не
подходи
слишком
близко.
What's
mine
is
mine
listen
to
the
doctor
on
T.V.
Что
мое,
то
мое,
слушайте
доктора
по
телевизору.
I
wonder
what
they'd
think
of
me
Интересно,
что
бы
они
подумали
обо
мне
Dankeschön
aber
ich
muss
gehen
Данкешен
абер
ич
мусс
гехен
I
don't
know
what
I'm
sayin'
Я
не
знаю,
что
говорю.
I
don't
enjoy
watching
you
waste
your
time,
Мне
не
нравится
смотреть,
как
ты
тратишь
впустую
свое
время,
Trying
to
get
blood
from
a
stone
Пытаюсь
добыть
кровь
из
камня
I'm
already
having
the
time
of
my
life
Я
уже
прекрасно
провожу
время
в
своей
жизни
Why
don't
you
leave
me,
Почему
бы
тебе
не
оставить
меня,
Why
can't
you
leave
me
alone
Почему
ты
не
можешь
оставить
меня
в
покое
I
might
look
like
a
threat
to
you,
Я
могу
показаться
тебе
угрозой,
But
if
the
truth
be
known,
there's
nothing
Но
если
знать
правду,
то
там
ничего
нет
I'm
not,
no
I'm
not
the
enemy
Я
не,
нет,
я
не
враг.
I
might
look
like
a
threat
to
you,
Я
могу
показаться
тебе
угрозой,
But
if
the
truth
be
known,
I'm
harmless,
Но,
по
правде
говоря,
я
безобиден,
Not
like
you
Не
такой,
как
ты
I'm
not,
no
I'm
not
the
enemy
Я
не,
нет,
я
не
враг.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Schmitt-zijnen, Michael Sadler
Album
Clear
date de sortie
16-09-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.