Michael Wendler - Lass mich los - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michael Wendler - Lass mich los




Lass mich los
Let Me Go
Ich hör schon die andern sagen
I hear the others say
Was ist mit Dir los?!?
What's wrong with you?!?
Hab' Brause in meinem Magen,
I've got soda in my stomach
Die doppelte Dosis...
A double dose...
Und nachts, ist es besonders schlimm,
And at night, it's especially bad
Da hilft keine Medizin.
No medicine helps
In meinem Kopf, da bist Du einfach drin.
You're simply in my head
Dich lass ich nie, nie mehr gehn
I'll never let you go
Auch wenn alle andern sagen, laß Sie zieh'n
Even if everyone else says, let her go
Dich lass ich nie, nie mehr los
I'll never let you go
Keine ist wie Du...
No one is like you...
Was machst Du mit mir bloß?!?
What are you doing to me?!?
Wir kenn uns seit 1000 Jahren,
We've known each other for 1000 years
Doch du wirst mir fremd,
But you're becoming a stranger
Ich hätte Beziehungsdramen,
I would have relationship dramas
Die du alle kennst,
That you all know
Doch dann nahmst du mich in den Arm,
But then you took me in your arms
Und es haute mich fast hin,
And it almost knocked me over
In meinem Hirn, da bist du einfach drin.
You're simply in my brain
Dich lass ich nie mehr gehen
I'll never let you go
Auch wenn alle andern sagen, laß Sie zieh'n
Even if everyone else says, let her go
Dich lass ich nie mehr los
I'll never let you go
Keine ist wie Du...
No one is like you...
Was machst Du mit mir bloß, dich lass ich nie mehr los.
What are you doing to me, I'll never let you go
Zwischenspiel
Interlude
Dich lass ich nie mehr gehen
I'll never let you go
Auch wenn alle andern sagen, laß Sie zieh'n
Even if everyone else says, let her go
Dich lass ich nie mehr los
I'll never let you go
Keine ist wie Du...
No one is like you...
Was machst Du mit mir bloß.
What are you doing to me.
Dich lass ich nie mehr gehen
I'll never let you go
Auch wenn alle andern sagen, laß Sie zieh'n
Even if everyone else says, let her go
Dich lass ich nie mehr los
I'll never let you go
Keine ist wie Du...
No one is like you...
Was machst Du mit mir bloß,
What are you doing to me
Dich lass ich nie mehr los.
I'll never let you go.





Writer(s): Hermann Niesig, Michael Wendler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.