Michal David - Proč právě já - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michal David - Proč právě já




Já, dřív jsem se jen špatných známek bál.
Раньше я боялся плохих оценок.
Já, dnes bojím se a vím, že budu dál.
Я, сегодня мне страшно, и я знаю, что буду продолжать идти.
Právě já, dřív neomylně pevný v kolenou,
Только я, когда-то непогрешимо твердый в коленях,
To já, dnes obavy mám o ni pojednou.
Это я, я беспокоюсь о ней сегодня вечером.
Právě já, tak jistý sebou sám i okolím,
Только я, такой уверенный в себе и в окружающей среде,
Jsem nesvůj, když ji něco zabolí.
Мне неловко, когда ей причиняют боль.
Je to stav nezvyklý a tak se v duchu ptám,
Это необычное состояние, и поэтому я мысленно спрашиваю,
Proč právě já?
Почему я?
Proč právě já, když nebál jsem se ani v noci sám,
Почему я, когда я не боялся даже ночью в одиночестве,
Teď najednou strach o tu dívku mám,
А теперь вдруг я начинаю беспокоиться об этой девушке.,
Snad že je bezbranná a čistá jako sníh,
Я надеюсь, что она беззащитна и чиста, как снег,
Tak byl bych stále s ní.
Тогда я все еще был бы с ней.
Já, nikdy jsem se neuměl snad bát.
Что касается меня, то я никогда не умел бояться.
Já, dnes bojím se tak zvláštně, trochu rád.
Мне, сегодня мне так странно страшно, немного нравится.
Právě já, tak nevšímavý k vlastním nesnázím.
Только я, так не обращающий внимания на свое собственное затруднительное положение.
To já, se bojím o ni, když pryč odcházím.
Я тот, кто беспокоится о ней, когда я ухожу.
Právě já, tak klidný když se vítr otočí,
Только я, такой спокойный, когда ветер меняется,
Jsem nesvůj, když ji nemám na očích.
Мне неудобно не видеть ее.
Je to stav nezvyklý a tak se v duchu ptám,
Это необычное состояние, и поэтому я мысленно спрашиваю,
Proč právě já?
Почему я?
Proč právě já, když nebál jsem se ani v noci sám,
Почему я, когда я не боялся даже ночью в одиночестве,
Teď najednou strach o tu dívku mám,
А теперь вдруг я начинаю беспокоиться об этой девушке.,
Snad že je bezbranná a čistá jako sníh,
Я надеюсь, что она беззащитна и чиста, как снег,
Tak byl bych stále s ní.
Тогда я все еще был бы с ней.





Writer(s): Jaroslav Machek, Frantisek Janecek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.