Paroles et traduction Michal Hruza - Ukolébavka
Spinkej,
spinkej,
Спи,
спи,
Má
nejmenší
večernice,
У
нее
меньше
всего
времени
на
сон,
Vypluj
nocí,
co
svou
mocí
očernit
chce,
Плыть
сквозь
ночь,
кто
с
его
силой
очерняет,
Oči
tvý,
co
bloudí
tmou
teď
v
temným
koutě,
Твои
глаза,
блуждающие
в
темноте,
сейчас
в
темном
углу,
S
duší
čistou
černý
stíny
nezajmou
tě...
С
чистой
душой
черные
тени
не
будут
тебя
сдерживать...
Spinkej,
spinkej,
noř
se
do
těch
malých,
Спи,
спи,
погрузись
в
маленьких,
Ikdyž
velkých
strachů,
Хотя
и
испытывал
большие
опасения,
Vždyť
až
budeš
velkou
holkou
Когда
ты
станешь
большой
девочкой
Jednou
tomu
přijdeš
na
chuť
Однажды
ты
почувствуешь
это
на
вкус.
Hajej,
dadej,
do
snů
padej,
Хадж,
дадей,
погрузись
в
мечты,
Chyť
se
noci
do
osidel,
Поймай
ночь
в
ловушку,
Proč
ve
světě
bez
strašidel
žít...
Зачем
жить
в
мире
без
призраков?..
Bubáci
tě
nepokoušou,
Сиськи
тебя
не
соблазнят,
To
tě
jenom
pokouší,
Это
только
соблазняет
тебя,
Hajej,
dadej,
chyť
tu
černou
síť...
Эй,
дадей,
хватай
черную
сеть...
Spinkej,
spinkej,
Спи,
спи,
Vždyť
to
všechno
zmizí
ráno
Утром
все
это
исчезнет.
Až
vzbudím
tě
Когда
я
разбужу
тебя
Spinkej,
spinkej,
Спи,
спи,
A
buď
ráda,
že
se
bát
smíš
И
радуйся,
что
ты
можешь
бояться
Jen
jak
dítě
smí...
Только
как
ребенок
может...
Teď
už
spi,
А
теперь
иди
спать,
Teď
už
spi
А
теперь
иди
спать
Hajej,
dadej,
do
snů
padej,
Хадж,
дадей,
погрузись
в
мечты,
Chyť
se
noci
do
osidel,
Поймай
ночь
в
ловушку,
Proč
ve
světě
bez
strašidel
žít...
Зачем
жить
в
мире
без
призраков?..
Bubáci
tě
nepokoušou,
Сиськи
тебя
не
соблазнят,
To
tě
jenom
pokouší,
Это
только
соблазняет
тебя,
Hajej,
dadej,
chyť
tu
černou
síť...
Эй,
дадей,
хватай
черную
сеть...
Hajej,
dadej,
do
snů
padej,
Хадж,
дадей,
погрузись
в
мечты,
Chyť
se
noci
do
osidel,
Поймай
ночь
в
ловушку,
Proč
ve
světě
bez
strašidel
žít...
Зачем
жить
в
мире
без
призраков?..
Bubáci
tě
nepokoušou,
Сиськи
тебя
не
соблазнят,
To
tě
jenom
pokouší,
Это
только
соблазняет
тебя,
Hajej,
dadej,
chyť
tu
černou
síť.
Эй,
дадей,
хватай
черную
сеть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): aleš zenkl
Album
Noc
date de sortie
16-04-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.