Paroles et traduction Michal Tucny - Cervena reka
Jsem
potulnej
kauboj,
já
se
potloukám
Я
странствующий
каубой,
я
странствую
A
od
ranče
k
ranči
se
najímat
dám.
И
от
ранчо
к
ранчо
я
нанимаю
женщин.
A
v
těch
mlžnejch
horách
na
konci
štreky
И
в
тех
туманных
горах
в
конце
ручья
Potkal
jsem
holku
od
Červený
řeky.
Я
встретил
девушку
с
Ред-Ривер.
Pak
začalo
mi
trápení
a
spousta
běd,
Потом
я
начал
страдать,
и
у
меня
было
много
горя,
Když
táta
se
bál,
abych
mu
ji
nesved.
Когда
папа
боялся,
что
я
не
соблазню
его.
A
v
těch
mlžnejch
horách
na
konci
štreky
И
в
тех
туманных
горах
в
конце
ручья
Dal
hlídat
dceru
od
Červený
řeky.
Он
держал
свою
дочь
подальше
от
Ред-Ривер.
Já
schůzku
jsem
si
s
ní
dal
uprostřed
skal,
Я
встретил
ее
посреди
скал.,
Abych
se
s
ní
konečně
pomiloval.
Чтобы
наконец
заняться
с
ней
любовью.
A
v
těch
mlžnejch
horách
na
konci
štreky
И
в
тех
туманных
горах
в
конце
ручья
Já
líbal
holku
od
Červený
řeky.
Я
Поцеловал
Девушку
с
Ред-Ривер.
Sotva
mi
však
řekla:
Miláčku
můj,
Но
она
едва
ли
сказала
мне:
"Мой
дорогой".,
Ze
skal
se
ozvalo:
Bídáku
stůj!
Со
скал
донесся
крик:
"Стой!
A
v
těch
mlžnejch
horách
na
konci
štreky
И
в
тех
туманных
горах
в
конце
ручья
Stál
její
táta
od
Červený
řeky.
Ее
отец
стоял
на
берегу
Ред-Ривер.
Tam
pušky
se
ježily,
moc
jich
bylo,
Там
было
слишком
много
оружия,
слишком
много
пушек.,
Mně
štěstí
se
najednou
vytratilo.
Мое
счастье
внезапно
исчезло.
A
v
těch
mlžnejch
horách
na
konci
štreky
И
в
тех
туманных
горах
в
конце
ручья
Já
obklíčenej
byl
u
Červený
řeky.
Я
был
окружен
Красной
рекой.
Pak
ke
slovu
přišla
má
pistol
a
pěst,
Затем
появились
мой
пистолет
и
кулак,
Já
poslal
je
na
jednu
z
nejdelších
cest.
Я
отправил
их
в
одно
из
самых
долгих
путешествий.
A
z
těch
mlžnejch
hor
tam
na
konci
štreky
И
с
туманных
гор
в
конце
ручья
Ved'
jsem
si
holku
od
Červený
řeky.
У
меня
есть
девушка
с
Ред-Ривер.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dp, Jan Vycital
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.