Michel Delpech - Fais un bébé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michel Delpech - Fais un bébé




Fais un bébé
Make a baby
Tu ne sers à rien
You're useless
Du moins tu le penses
At least you think so
C′est que t'as besoin de quelqu′un
It's just that you need someone
Qui réclame ta présence
Who demands your presence
Quelqu'un qui sera
Someone who will be
Heureux de t'avoir
Happy to have you
Je crois que j′ai une vieille idée
I think I have an old idea
La meilleure idée pour toi
The best idea for you
Maintenant
Now
Fais un bébé
Make a baby
Fais un bébé
Make a baby
C′est du soleil dans tes bras
It's sunshine in your arms
Un plus petit que toi
A little one smaller than you
C'est du soleil
It's sunshine
Les boîtes de nuit
The nightclubs
tu traînes
Where you hang out
tu te laisses un peu aller
Where you let yourself go a little
C′est juste bon pour un samedi soir
It's just good for a Saturday night
Tu me dis non, non
You tell me no, no
C'est ma vie
This is my life
Mais je te dis
But I tell you
J′ai une autre idée pour toi
I have another idea for you
Je te dis
I tell you
Fais un bébé
Make a baby
Fais un bébé
Make a baby
C'est du soleil dans tes bras
It's sunshine in your arms
Un plus petit que toi
A little one smaller than you
C′est du soleil
It's sunshine
Maintenant
Now
Fais un bébé (bis)
Make a baby (twice)
C'est la pluie qui tombe sur toi
It's the rain falling on you
Un plus petit que toi
A little one smaller than you
Je te dis
I tell you
Fais un bébé (bis)
Make a baby (twice)
Un bébé quand ça pleure
A baby when it cries
Tu oublies tes malheurs.
You forget your sorrows.





Writer(s): Michel Cywie, Karl Heinz Schafer, Michel Delpech, Jean-michel Franck Rivat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.