Michel Fugain feat. Le Big Bazar - Si tu cherches fortune - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michel Fugain feat. Le Big Bazar - Si tu cherches fortune




Si tu cherches fortune
If You Seek Fortune
Tu bavardes et fais des bulles,
You chatter and blow bubbles,
Tu regardes la pendule,
You watch the clock,
Tu dis que c'est ridicule,
You say it's ridiculous,
Que c'est bête de rêver!
That it's foolish to dream!
Mais si tu cherches fortune,
But if you seek fortune,
Il te faudra marcher
You'll have to walk
Peut-être pour la lune,
Perhaps to the moon,
Peut-être pour des prunes,
Perhaps to some plums,
L'important, c'est de marcher!
The important thing is to walk!
Si, depuis ton enfance,
If, since your childhood,
L'amour te fait courir,
Love has made you run,
Fous-toi de ceux qui pensent
Ignore those who think
Que c'est perdu d'avance,
That it's a lost cause,
L'important, c'est de courir!
The important thing is to run!
Et si ta terre promise
And if your promised land
N'est qu'un cul-de-sac,
Is just a dead end,
Si tes souliers ont moins de reprise
If your shoes are less resilient
Qu'une Cadillac,
Than a Cadillac,
Si à cent ans tu attends toujours,
If at a hundred years old you're still waiting,
Dis "merde" à la mort, la vie vaut bien le détour!
Say "damn" to death, life is worth the detour!
Mais si tu cherches fortune
But if you seek fortune
De ruisseau en ruisseau,
From stream to stream,
Tu choperas des rhumes,
You'll catch colds,
T'y laisseras des plumes,
You'll lose your feathers,
Mais tu seras bien dans ta peau!
But you'll be comfortable in your skin!
Et si ta terre promise
And if your promised land
N'est qu'un cul-de-sac,
Is just a dead end,
Si tes souliers ont moins de reprise
If your shoes are less resilient
Qu'une Cadillac,
Than a Cadillac,
Si à cent ans tu attends toujours,
If at a hundred years old you're still waiting,
Dis "merde" à la mort, la vie vaut bien le détour!
Say "damn" to death, life is worth the detour!
Mais si tu cherches fortune,
But if you seek fortune,
Ne sois pas trop pressé,
Don't be in too much of a hurry,
Retarde la pendule,
Slow down the clock,
Bavarde et fais des bulles,
Chatter and blow bubbles,
L'important, c'est de rêver,
The important thing is to dream,
De rêver...
To dream...





Writer(s): CLAUDE JACQUES RAOUL LEMESLE, FUGAIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.