Michel Sardou - Le train de la dernière chance - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michel Sardou - Le train de la dernière chance




Le train de la dernière chance
The Last Chance Train
(Guy Magenta/Bernard Michel)
(Guy Magenta/Bernard Michel)
Dans ce pays perdu, j′étais venu, j'avais cru ce que l′on m'avait promis.
In this lost country, I had come, I had believed what they had promised me.
Un village de planches avec ses rues était sorti des mains de mes amis.
A village of planks with its streets came out of the hands of my friends.
À l'heure de l′abandon, je suis resté tout seul dans le village déserté.
At the time of abandonment, I was left alone in the deserted village.
Je prends le dernier train car, derrière lui
I take the last train because, behind it
Ils déboulonnent les rails, tout est fini.
They unbolt the rails, everything is over.
Le train de la dernière chance m′emporte très loin.
The last chance train takes me far away.
J'ai perdu et je serre les poings.
I have lost and I clench my fists.
Le train de la dernière chance n′a qu'un voyageur
The last chance train has only one passenger
Sans espoir et Lara Joker, ouais, Lara Joker.
Without hope and Lara Joker, yeah, Lara Joker.
J′avais juré à la fille que j'aimais
I had sworn to the girl I loved
Qu′un jour, je reviendrai comme un vainqueur.
That one day, I would come back as a victor.
Il ne me reste rien que ce billet et la colère qui brûle dans mon cœur.
All I have left is this ticket and the anger that burns in my heart.
Le train de la dernière chance roule dans la nuit
The last chance train rolls through the night
Vers la vie et vers mon pays.
Towards life and towards my country.
Le train de la dernière chance peut bien m'emporter
The last chance train can take me away
Moi je sais que je reviendrai, ouais, je reviendrai.
I know I will come back, yeah, I will come back.
Ouais, je reviendrai.
Yes, I will come back.





Writer(s): Bernard Michel, Guy Magenta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.