Michel Sardou - Les villes de solitude - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Sardou - Les villes de solitude




Les villes de solitude
Города одиночества
Dans les villes de grande solitude
В городах одиноких, дорогая
Moi, le passant bien protégé
Я, защищенный прохожий
Par 2000 ans de servitude
2000 лет рабства
Et quelques clous sur la chaussée
И несколько гвоздей на мостовой
Dans les villes de grande solitude
В городах одиноких, дорогая
De nouvel an en nouveaux nés
С Нового года до рождения новых
Quand j'ai bu plus que d'habitude
Когда я выпью больше обычного
Me vient la faim d'un carnassier
Во мне просыпается голод хищника
L'envie d'éclater une banque
Мне хочется ограбить банк
De me crucifier le caissier
Распять кассира
D'emporter tout for qui me manque
Забрать все, чего мне не хватает
Et de disparaître en fumée
И исчезнуть в дыму
Mais dans les villes de grande solitude
Но в городах одиноких, дорогая
Tous les héros se sont pollués
Все герои загрязнились
Aux cheminées du crépuscule
В каминах заката
Et leurs torrents se sont calmés
И их потоки иссякли
Alors je fonce comme une bête
Тогда я несусь, как зверь
Sur le premier sens interdit
На первый знак «Движение запрещено»
Aucun feu rouge ne m'arrête
Ни один красный свет не остановит меня
Je me sens bien dans ma folie
Я чувствую себя хорошо в своем безумии
J'ai envie de violer des femmes
Мне хочется насиловать женщин
De les forcer à m'admirer
Заставлять их восхищаться мной
Envie de boire toutes leurs larmes
Мне хочется выпить все их слезы
Et de disparaître en fumée
И исчезнуть в дыму
Mais dans les villes de grande solitude
Но в городах одиноких, дорогая
Quand l'alcool s'est évaporé
Когда алкоголь испарится
Je replonge dans la multitude
Я погружаюсь в толпу
Qui défile au pas cadencé
Которая проходит маршем
J'ai peur d'avoir brisé des vitres
Я боюсь, что разбил стекла
D'avoir réveillé les voisins
Что разбудил соседей
Mais je suis rassuré très vite
Но я быстро успокаиваюсь
C'est vrai que je ne casse rien
Это правда, что я ничего не сломал
C'est vrai que je ne casse rien
Это правда, что я ничего не сломал
C'est vrai que je ne casse rien
Это правда, что я ничего не сломал
Dans les villes de grande solitude
В городах одиноких
Dans les villes de grande solitude
В городах одиноких
C'est vrai
Это правда
C'est vrai que je ne casse rien
Это правда, что я ничего не сломал
Dans les villes
В городах
Dans les villes de grande solitude
В городах одиноких
C'est vrai que je ne casse rien
Это правда, что я ничего не сломал
C'est vrai
Это правда
C'est vrai que je ne casse rien
Это правда, что я ничего не сломал
Dans les villes
В городах
Dans les villes de grande solitude
В городах одиноких
Dans les villes de grande solitude
В городах одиноких





Writer(s): JACQUES ABEL JULES REVAUD, PIERRE DELANOE, MICHEL CHARLES SARDOU


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.