Michel Sardou - Tous les bateaux s'envolent - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michel Sardou - Tous les bateaux s'envolent




Tous les bateaux s'envolent
All the Boats Fly Away
Dans une larme d'alcool
In a tear of alcohol
Dans une larme de toi
In a tear of you
Tous les bateaux s'envolent
All the boats fly away
Tous les avions se noient
All the planes drown
Et sur tes jambes nues
And on your bare legs
Mes mains perdues d'avance
My hands, already lost
Montent vers l'inconnu
Climb towards the unknown
Comme un oiseau s'élance
Like a bird taking flight
Mais dans la liqueur bleue
But in the blue liquor
De ton regard qui change
Of your changing gaze
Les anges peu à peu
Angels gradually
Aux démons se mélangent
Blend with demons
Naufragé corps et âme
Shipwrecked in body and soul
Je le suis, je le sais
I am, I know it
De la beauté des femmes
From the beauty of women
On ne revient jamais
One never returns
(Dans un an)
(In a year)
(Dans dix ans)
(In ten years)
À la même heure au même endroit
At the same hour, at the same place
Je m'entendrai redire
I can hear myself say again
Elle est belle à mourir
She's beautiful enough to die for
Comme si c'était la première fois
As if it were the first time
Les voiles des bateaux
The sails of the boats
De toutes les couleurs
Of all colors
S'étalent sur les eaux
Spread out upon the waters
L'océan est en fleur
The ocean is in bloom
Sur ton corps endormi
On your sleeping body
Mes mais perdues d'avance
My hands, already lost
Remontent à l'infini
Reach up to infinity
Comme un jeu d'impatience
Like an impatient game
Mais dans la liqueur bleue
But in the blue liquor
De ton regard étrange
Of your strange gaze
Les démons ténébreux
Dark demons
Aux amours se mélangent
Blend with loves
Naufragé corps et âme
Shipwrecked in body and soul
Je le suis je la sais
I am, I know it
De la beauté des femmes
From the beauty of women
On ne revient jamais
One never returns
(Dans un an)
(In a year)
(Dans dix ans)
(In ten years)
À la même heure, au même endroit
At the same hour, at the same place
Je te laisserai choisir
I'll let you choose
Je me laisserai séduire
I'll let myself be seduced
Comme si c'était la première fois
As if it were the first time
Dans une larme d'alcool
In a tear of alcohol
Dans une larme de toi
In a tear of you
Tous les bateaux s'envolent
All the boats fly away
Tous les avions se noient
All the planes drown
Et sur tes jambes nues
And on your bare legs
Mes mains perdues d'avance
My hands, already lost
Montent vers l'inconnu
Climb towards the unknown
Comme un oiseau s'élance
Like a bird taking flight





Writer(s): Michel Charles Sardou, Jean Loup Dabadie, Jacques Cardona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.