Michel Teló - Pensamentos Bons (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Teló - Pensamentos Bons (Live)




Andei procurando e encontrei com você enfim.
Ходил, искал и нашел, с вами во всяком случае.
Falei com meu eu e ele disse pra você olhar pra mim.
Я говорил с моим я, и он сказал, чтобы вы смотреть на меня.
Dividi com você, certezas que eu aceito como meu destino
Разделить с вами, определенности, которые я принимаю, как моя судьба
Amo você e isso que importa, eu rimo.
Я тебя люблю, и то, что имеет значение, я rimo.
As estradas que eu escolho
Дороги, которые я выбираю
Tem me levado a isso
Взяла меня это
São sinais e sorrisos que vem de você.
Признаки и улыбки, что исходит от вас.
É verdade amor... existem coisas que na vida são pra sempre
Это правда любви... есть вещи, которые в жизни навсегда
Algo que você percegue e que esta ao seu lado.
То, что вы percegue и что это на вашей стороне.
Esta sempre ao seu lado...
Это всегда на вашей стороне...
Pensamentos bons
Хорошие мысли
Sentimentos bons
Добрые чувства
Pensamentos bons
Хорошие мысли
É o que eu tenho de você
Это то, что я получил от вас
É assim que eu vou viver...
Это так, что я буду жить...
As estradas que eu escolho
Дороги, которые я выбираю
Tem me levado a isso
Взяла меня это
São sinais e sorrisos que vem de você.
Признаки и улыбки, что исходит от вас.
É verdade amor... existem coisas que na vida são pra sempre
Это правда любви... есть вещи, которые в жизни навсегда
Algo que você percegue e que esta ao seu lado.
То, что вы percegue и что это на вашей стороне.
Esta sempre ao seu lado...
Это всегда на вашей стороне...
Pensamentos bons
Хорошие мысли
Sentimentos bons
Добрые чувства
Pensamentos bons
Хорошие мысли
É o que eu tenho de você
Это то, что я получил от вас
É assim que eu vou viver...
Это так, что я буду жить...
Pensamentos bons
Хорошие мысли
Sentimentos bons
Добрые чувства
Pensamentos bons
Хорошие мысли
É o que eu tenho de você
Это то, что я получил от вас
É assim que eu vou viver...
Это так, что я буду жить...





Writer(s): Teófilo Teló


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.