Paroles et traduction Michelle Malone - In the Weeds
I
been
deep
in
the
weeds
for
so
long
now
Я
так
долго
был
глубоко
в
сорняках.
That
it's
starting
to
look
like
up
to
me
Что
это
начинает
казаться
мне
зависящим
от
меня
I
got
fireflies
sending
signals
out
У
меня
есть
светлячки,
посылающие
сигналы.
But
it
looks
like
it's
all
up
to
me
Но,
похоже,
все
зависит
от
меня.
Life,
she
caught
me
slumbering
Жизнь,
она
застала
меня
дремлющим.
The
wake
up
call
came
much
too
late
Сигнал
тревоги
прозвучал
слишком
поздно.
I
went
to
dial
your
number
friend
Я
пошел
набрать
твой
номер,
друг.
But
the
numbers
didn't
add
up
straight
Но
цифры
не
сходились.
I
had
nothing
to
show
you
but
I
had
somewhere
to
go
Мне
нечего
было
показать
тебе,
но
мне
было
куда
пойти.
So
I
walked
outside,
on
down
the
line
Поэтому
я
вышел
на
улицу
и
пошел
дальше
по
улице.
And
I
lay
my
body
down,
can't
get
my
feet
back
on
the
ground
И
я
ложу
свое
тело,
не
могу
снова
встать
на
землю.
Walk
my
head
around,
walk
my
head
around
Обойди
мою
голову
кругом,
обойди
мою
голову
кругом.
If
I
can
stay
alive,
If
I
can
stay
alive,
If
I
can
stay
alive
Если
я
смогу
остаться
в
живых,
если
я
смогу
остаться
в
живых,
если
я
смогу
остаться
в
живых
...
I
could
be
somebody
tomorrow
Я
мог
бы
стать
кем-то
завтра.
I'm
not
saying
keep
sharp
objects
away
Я
не
говорю,
что
нужно
держать
подальше
острые
предметы.
But
I
cut
this
shirtsleeve
from
my
heart
Но
я
отрезал
эту
рубашку
от
своего
сердца.
And
if
red
is
the
color
of
life
and
love
А
если
красный-это
цвет
жизни
и
любви?
I
want
to
wear
your
love
like
heaven,
yeah
Я
хочу
носить
твою
любовь,
как
рай,
да
My
desire
to
survive
is
second
only
to
my
desire
to
be
loved
by
you
Мое
желание
выжить
уступает
лишь
желанию
быть
любимым
тобой.
Let
me
take
you
Позволь
мне
взять
тебя.
To
the
waters
edge,
К
кромке
воды,
Show
you
how
beautiful
you
are
in
the
reflection
of
these
tears
Покажу
тебе,
как
ты
прекрасна
в
отражении
этих
слез.
In
the
reflection
of
these
years
В
отражении
этих
лет
If
I
can
stay
alive,
if
I
can
stay
alive,
If
I
can
stay
alive
Если
я
смогу
остаться
в
живых,
если
я
смогу
остаться
в
живых,
если
я
смогу
остаться
в
живых
...
I
could
be
somebody
tomorrow
Я
мог
бы
стать
кем-то
завтра.
You
say
you'd
love
me
anyway,
Ты
говоришь,
что
все
равно
полюбишь
меня.
And
if
I
were
the
hotel
maid
I
think
you'd
love
me
more
И
если
бы
я
была
горничной
отеля,
думаю,
ты
бы
любил
меня
больше.
But
I
feel
like
a
loser,
Но
я
чувствую
себя
неудачником.
Like
a
shaker
not
a
mover,
like
a
worn
out
lonely
whore
Как
тряска,
а
не
движущая
сила,
как
измученная
одинокая
шлюха.
I
been
deep
in
the
weeds
for
so
long
now
Я
так
долго
был
глубоко
в
сорняках.
Machete
swing
don't
cut
me
down
Взмах
мачете
не
убивай
меня
One
more
day
and
I
just
might
Еще
один
день
и
я
просто
могу
Turn
this
darkness
into
light
Преврати
эту
тьму
в
свет.
If
I
can
stay
alive,
if
I
can
stay
alive,
if
I
can
stay
alive
Если
я
смогу
остаться
в
живых,
если
я
смогу
остаться
в
живых,
если
я
смогу
остаться
в
живых
...
I
could
be
somebody
tomorrow
Я
мог
бы
стать
кем-то
завтра.
Him,
run
for
Он,
беги
за
ним!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michelle Malone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.