Paroles et traduction Mick Taylor - Here Comes the Rain
She's
such
a
misfit,
Она
такая
неудачница,
Always
ready
to
brawl.
Всегда
готов
к
драке.
It's
like
her
business,
Это
как
бы
ее
бизнес,
Roughing
up
your
friends
as
the
law.
Жестокое
обращение
с
твоими
друзьями
- это
закон.
There
is
no
difference,
Здесь
нет
никакой
разницы,
If
you
believe
you're
strong.
Если
ты
веришь,
что
ты
сильный.
She's
a
bulldozer
making
sure
you're
flat
on
the
ground.
Она
- бульдозер,
следящий
за
тем,
чтобы
ты
лежал
ровно
на
земле.
She's
like
a
boomerang,
Она
как
бумеранг,
That
never
gives
up.
Который
никогда
не
сдается.
She
flies
a
circle
so
she
hits
you,
Она
делает
круг
и
попадает
в
тебя,
And
you're
biting
the
dust.
И
ты
пускаешь
пыль
в
глаза.
So
just
remember
this:
Так
что
просто
запомни
это:
When
she's
chasing
you
down,
Когда
она
преследует
тебя,
Face
first
you'll
be
thrown
into
the
proving
grounds.
Лицом
к
лицу
ты
будешь
брошен
на
испытательный
полигон.
She'll
knock
you
out.
Она
вырубит
тебя.
Have
you
ever
really
wanted
to
be
Вы
когда-нибудь
по-настоящему
хотели
быть
A
total
rebel
Настоящий
бунтарь
Flipping
tables
on
the
enemy?
Переворачивать
столы
против
врага?
Did
you
ever
try
to
further
improve
Пытались
ли
вы
когда-нибудь
еще
больше
совершенствоваться
How
fast
you
punch
people
through
the
roof?
Как
быстро
ты
пробиваешь
людям
крышу?
Was
there
ever
any
certain
time
Было
ли
когда-нибудь
какое-то
определенное
время
When
you
thought
brute
force
and
style
combined?
Когда
вы
думали,
что
грубая
сила
и
стиль
сочетаются?
I
guess
now
it's
time
to
shine,
Я
думаю,
теперь
пришло
время
сиять,
Cause
finally,
Потому
что,
наконец,
Here
comes
Vi.
А
вот
и
Ви.
As
a
matter
of
fact,
По
сути
дела,
The
best
bet
one
has
Лучшая
ставка,
которая
у
кого-либо
есть
Is
to
quickly
react,
Заключается
в
том,
чтобы
быстро
реагировать,
To
the
first
attack,
К
первой
атаке,
Will
be
saved
for
the
books,
Будут
сохранены
для
книг,
She'll
never
go
back,
Она
никогда
не
вернется,
And
just
risk
it.
И
просто
рискни
этим.
As
a
matter
of
fact,
По
сути
дела,
The
best
bet
one
has
Лучшая
ставка,
которая
у
кого-либо
есть
Is
to
quickly
react,
Заключается
в
том,
чтобы
быстро
реагировать,
To
the
first
attack,
К
первой
атаке,
Will
be
saved
for
the
books,
Будут
сохранены
для
книг,
She'll
never
go
back,
Она
никогда
не
вернется,
And
just
risk
it.
И
просто
рискни
этим.
Have
you
ever
really
wanted
to
be
Вы
когда-нибудь
по-настоящему
хотели
быть
A
total
rebel
Настоящий
бунтарь
Flipping
tables
on
the
enemy?
Переворачивать
столы
против
врага?
Did
you
ever
try
to
further
improve
Пытались
ли
вы
когда-нибудь
еще
больше
совершенствоваться
How
fast
you
punch
people
through
the
roof?
Как
быстро
ты
пробиваешь
людям
крышу?
Was
there
ever
any
certain
time
Было
ли
когда-нибудь
какое-то
определенное
время
When
you
thought
brute
force
and
style
combined?
Когда
вы
думали,
что
грубая
сила
и
стиль
сочетаются?
I
guess
now
it's
time
to
shine,
Я
думаю,
теперь
пришло
время
сиять,
Cause
finally,
Потому
что,
наконец,
Here
comes
Vi."
А
вот
и
Ви."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerry Lynn (us 1) Williams, Jerry Lynn Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.