Paroles et traduction Mickaël Miro - Dans Ma Boule De Cristal
Dans Ma Boule De Cristal
In My Crystal Ball
Ca
y
est
c'est
sûr
c'est
écrit
It's
sure,
it's
written
A
la
télé
ils
me
l'ont
dit
On
TV
they
told
me
Le
monde
prend
un
nouveau
tournant
The
world
is
taking
a
new
turn
Tourne
ainsi,
tournent
les
vents
Turns
this
way,
turn
the
winds
Combien
de
victimes
j'ai
vu
How
many
victims
I've
seen
Bien
assez,
bien
entendu,
Enough,
of
course,
Le
monde
prend
un
nouveau,
tourne
ainsi,
tournent
les
vents.
The
world
is
taking
a
new,
turns
this
way,
turn
the
winds.
Dans
ma
boule
de
cristal
je
vois
tout,
le
passé
le
présent
le
futur,
In
my
crystal
ball
I
see
everything,
the
past,
the
present,
the
future,
Un
avenir
de
plus
en
plus
flou
nous
condamne
à
porter
l'armure,
An
increasingly
blurry
future
condemns
us
to
wear
armor,
Parait-il
qu'on
a
rendez-vous,
au
menu,
le
pire
de
nous
même
Apparently
we
have
a
meeting,
on
the
menu,
the
worst
of
ourselves
Dans
ma
boule
de
cristal
je
vois
tout
le
passé
le
présent...
In
my
crystal
ball
I
see
everything,
the
past,
the
present...
Je
vous
aime.
I
love
you.
Mais
il
reste
encore
un
espoir,
But
there
is
still
hope,
Empêcher
les
gens
de
savoir
Prevent
people
from
knowing
Que
rien
ne
change
tout
est
comme
avant,
That
nothing
changes,
everything
is
as
before,
Comme
hier
souffle
le
vent
Like
yesterday,
the
wind
blows
Prenez
garde
aux
subterfuges,
Beware
of
subterfuge,
Vos
yeux
seront
seuls
les
juges
Your
eyes
will
be
the
only
judges
Quand
le
monde
prend
un
nouveau
tournant,
When
the
world
takes
a
new
turn,
Priez
vos
dieux
tant
qu'il
est
tant.
Pray
to
your
gods
while
there
is
still
time.
Dans
ma
boule
de
cristal
je
vois
tout,
le
passé
le
présent
le
futur,
In
my
crystal
ball
I
see
everything,
the
past,
the
present,
the
future,
A
présent
je
vous
livre
tout,
Now
I
give
you
everything,
Tout
garder
pour
moi
c'est
trop
dur
Keeping
everything
to
myself
is
too
hard
Parait-il
qu'on
a
rendez-vous,
au
menu,
le
pire
de
nous
même
Apparently
we
have
a
meeting,
on
the
menu,
the
worst
of
ourselves
Dans
ma
boule
de
cristal
je
vois
tout
le
passé
le
présent...
In
my
crystal
ball
I
see
everything,
the
past,
the
present...
Je
vous
aime.
I
love
you.
Levez
les
yeux
au
ciel,
en
mémoire
du
temps
des
merveilles
Look
up
at
the
sky,
in
memory
of
the
time
of
wonders
A
chacun
son
vent
nostalgique,
quand
il
soufflait
c'était
magique
To
each
his
own
nostalgic
wind,
when
it
blew
it
was
magical
Dans
ma
boule
de
cristal
je
vois
tout,
le
passé
le
présent
le
futur,
In
my
crystal
ball
I
see
everything,
the
past,
the
present,
the
future,
Dans
ma
boule
de
cristal
je
vois
tout
In
my
crystal
ball
I
see
everything
Vous
passez,
vous
présents...
You
pass
by,
you
present...
Je
vous
aime.
I
love
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mickaël Miro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.