Paroles et traduction Mickaël Miro - Rien De Personnel
Je
donnerais
tout
pour
vous
revoir
Я
бы
отдал
все,
чтобы
увидеть
вас
снова
Remonter
le
temps
le
passé
Вернуться
во
времени
в
прошлое
M'arrêter
sur
ce
quai
de
gare
Остановлюсь
на
этом
вокзальном
причале.
Où
nos
regards
se
sont
croisés
Где
наши
взгляды
пересеклись
Je
payerais
cher
pour
enfin
dire
Я
бы
дорого
заплатил,
чтобы
наконец
сказать
Les
mots
qui
m'ont
alors
manqué
Слова,
которые
мне
тогда
не
хватало
De
peur
d'entrevoir
un
sourire
Чтобы
не
увидеть
улыбку
Qui
m'aurait
bien
sur
désarmé
Кто
бы
мог
меня
обезоружить
Mademoiselle
ou
madame
Мадемуазель
или
мадам
Sachez
qu'en
secret
je
vous
aime
Знай,
что
втайне
я
люблю
тебя
Je
vous
désire
à
d'autres
femmes
Я
желаю
тебя
другим
женщинам
Rêve
que
vos
lèvres
m'appartiennent
Мечтай,
чтобы
твои
губы
принадлежали
мне.
N'y
voyez
rien
de
personnel
Не
вижу
в
этом
ничего
личного
Je
vous
laisse
même
être
infidèle
Я
даже
позволю
тебе
быть
неверной
Grâce
à
vous
mes
nuits
sont
belles
Благодаря
тебе
Мои
ночи
прекрасны
Grâce
à
vous
mes
nuits
sont
belles
Благодаря
тебе
Мои
ночи
прекрасны
Je
ferais
tout
pour
seulement
croire
Я
бы
сделал
все,
чтобы
только
поверить
Vous
avoir
quelque
part
troublée
У
вас
где-то
неспокойно
Auprès
d'un
autre
chaque
soir
Каждый
вечер
с
другим
Vous
ne
puissiez
pas
m'oublier
Ты
не
можешь
забыть
меня.
Je
me
damnerais
pour
un
soupir
Будь
я
проклят
за
вздох
Échappé
sur
un
oreiller
Сбежала
на
подушке
Alors
que
lui
va
s'endormir
Пока
он
будет
засыпать
En
vous
croyant
enfin
comblée
Веря,
что
ты
наконец-то
наполнена
Mademoiselle
ou
madame
Мадемуазель
или
мадам
Sachez
qu'en
secret
je
vous
aime
Знай,
что
втайне
я
люблю
тебя
Je
vous
désire
à
d'autres
femmes
Я
желаю
тебя
другим
женщинам
Rêve
que
vos
lèvres
m'appartiennent
Мечтай,
чтобы
твои
губы
принадлежали
мне.
N'y
voyez
rien
de
personnel
Не
вижу
в
этом
ничего
личного
Je
vous
laisse
même
être
infidèle
Я
даже
позволю
тебе
быть
неверной
Grâce
à
vous
mes
nuits
sont
belles
Благодаря
тебе
Мои
ночи
прекрасны
Grâce
à
vous
mes
nuits
sont
belles
Благодаря
тебе
Мои
ночи
прекрасны
Chaque
soir
je
m'endors
dans
vos
bras
Каждую
ночь
я
засыпаю
в
твоих
объятиях.
Je
sens
votre
corps
sur
moi
Я
чувствую
твое
тело
на
себе.
Puis
on
s'évade
main
dans
la
main
Затем
мы
убегаем
рука
об
руку
Mademoiselle
ou
madame
Мадемуазель
или
мадам
Sachez
qu'en
secret
je
vous
aime
Знай,
что
втайне
я
люблю
тебя
Je
vous
désire
à
d'autres
femmes
Я
желаю
тебя
другим
женщинам
Rêve
que
vos
lèvres
m'appartiennent
Мечтай,
чтобы
твои
губы
принадлежали
мне.
N'y
voyez
rien
de
personnel
Не
вижу
в
этом
ничего
личного
Je
vous
laisse
même
être
infidèle
Я
даже
позволю
тебе
быть
неверной
Grâce
à
vous
mes
nuits
sont
belles
Благодаря
тебе
Мои
ночи
прекрасны
Grâce
à
vous
mes
nuits
sont
belles
Благодаря
тебе
Мои
ночи
прекрасны
N'y
voyez
rien
de
personnel
Не
вижу
в
этом
ничего
личного
N'y
voyez
rien
de
personnel
Не
вижу
в
этом
ничего
личного
Grâce
à
vous
mes
nuits
sont
belles
Благодаря
тебе
Мои
ночи
прекрасны
N'y
voyez
rien
de
personnel
Не
вижу
в
этом
ничего
личного
N'y
voyez
rien
de
personnel
Не
вижу
в
этом
ничего
личного
Grâce
à
vous
mes
nuits
sont
belles
Благодаря
тебе
Мои
ночи
прекрасны
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mickaël Miro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.