Paroles et traduction MicroTDH - Piedra
No
piedra,
querida
piedra,
no
te
atravieses
más
en
mi
camino
О
камень,
милый
камень,
не
вставай
больше
у
меня
на
пути
Recuerda,
qué
ya
te
he
visto
y
por
ti
varias
veces
me
he
caído
Помни,
что
я
уже
видел
тебя,
и
из-за
тебя
я
много
раз
падал
Oh
piedra,
querida
piedra,
no
te
atravieses
más
en
mi
camino
О
камень,
милый
камень,
не
вставай
больше
у
меня
на
пути
Recuerda,
qué
ya
te
he
visto
y
por
ti
varias
veces
me
he
caído
Помни,
что
я
уже
видел
тебя,
и
из-за
тебя
я
много
раз
падал
Dame
motivos
para
equivocarme
y
querer
aprender
Дай
мне
причины
ошибиться
и
захотеть
учиться
Para
no
fallecer
en
mi
ser,
Чтобы
не
умереть
в
своем
существе,
Debe
ser
qué
perder
es
ganar
si
aprendemos
de
ello
Должно
быть,
проигрывать
— это
выигрывать,
если
мы
извлекаем
из
этого
урок
Dame
solo
un
motivo
y
te
sigo
cegado
y
perdido
Дай
мне
только
одну
причину,
и
я
пойду
за
тобой
ослепленным
и
потерянным
Sin
ningún
sonido,
sin
ruido
y
olvido
Без
всякого
звука,
без
шума
и
забвения
Qué
alguna
vez
he
mantenido
firmeza
en
el
suelo
Что
когда-то
я
твердо
стоял
на
земле
Ya
me
cansé
de
tanto,
el
frío
no
aguanto
y
mi
alma
está
en
llanto
Я
устал
от
стольких,
не
выдерживаю
холода,
и
моя
душа
плачет
Sigo
pensando
en
todos
los
momentos
en
qué
caí
y
no
supe
levantarme
Я
все
думаю
о
тех
моментах,
когда
я
падал
и
не
мог
подняться
Comprendí
qué
caía,
pero
aprendía
de
la
ironía
en
la
qué
vivía
Я
понял,
что
падал,
но
учился
на
иронии,
в
которой
жил
Y
supe
entender
qué
llegaste
a
mí
vida
solamente
para
enseñarme
И
я
сумел
понять,
что
ты
пришел
в
мою
жизнь
только
для
того,
чтобы
научить
меня
No
pa'
darme
la
felicidad,
si
no
pa'
darme
claridad
Не
чтобы
дать
мне
счастье,
а
чтобы
дать
мне
ясность
Para
espantar
la
obscuridad
infame
como
la
realidad
Чтобы
разогнать
позорный
мрак,
как
и
реальность
Yo
te
amé,
pero
en
verdad
me
di
cuenta
Я
любил
тебя,
но
на
самом
деле
я
понял
это
Que
él
que
ama
sus
errores
desecha
su
humanidad
Что
тот,
кто
любит
свои
ошибки,
губит
свою
человечность
Me
equivoqué,
lo
sé
pero
después
Я
ошибался,
знаю,
но
потом
Note
qué
eso
me
hizo
crecer
y
así
saber
muy
bien
Заметил,
что
это
заставило
меня
расти
и
так
хорошо
понимать
El
por
qué
suceden
las
cosas
Почему
происходят
события
No
es
solamente
vivir
la
mala
experiencia,
sino
reconocer
luego
Мало
того,
что
переживаем
плохой
опыт,
важно
потом
признать
Qué
haya
sido
provechosa
Что
это
было
полезно
Y
ruta,
sigo
mi
ruta...
Viviendo
rap
del
bueno
nada
preocupa
И
путь,
я
следую
своему
пути...
Живу
хорошим
рэпом,
ничего
не
беспокоит
Aprendiendo
del
tiempo
y
también
del
pasado
Учась
у
времени
и
вместе
с
тем
у
прошлого
Dime
tú
si
ésto
es
mentira
o
si
es
qué
estoy
equivocado
Скажи
мне,
это
ложь
или
я
ошибаюсь
PIEDRA,
PIEDRA,
PIEDRA
КАМЕНЬ,
КАМЕНЬ,
КАМЕНЬ
No
te
muestres
piedra,
ya
no
quiero
volverme
a
caer
Не
показывайся
камнем,
я
больше
не
хочу
падать
Los
raspones,
moretones
y
lecciones
qué
me
diste
sé
fueron
Царапины,
синяки
и
уроки,
которые
ты
мне
дал,
ушли
Igual
qué
él
día
de
ayer
Так
же,
как
и
вчерашний
день
TIEMBLA,
TIEMBLA,
TIEMBLA
ТРЕМБИ,
ТРЕМБИ,
ТРЕМБИ
Mi
corazón
tiembla,
por
el
miedo
a
no
volverla
a
ver
Мое
сердце
дрожит
от
страха
больше
ее
не
увидеть
Y
veremos
si
seremos
compatibles
algún
día
pero
en
ésta
vida
nunca
И
посмотрим,
будем
ли
мы
когда-нибудь
совместимы,
но
в
этой
жизни
никогда
Ya
no
camino,
troto,
sin
pensar
si
me
equivoco
Я
уже
не
хожу,
бегу
трусцой,
не
задумываясь,
ошибаюсь
ли
я
Loco
en
fin
noto
qué
poco
fue
lo
qué
nos
conocimos
Сумасшедший
в
конце
концов
замечаю,
как
мало
мы
друг
друга
знали
Pudimos
evitarnos,
patear
la
piedra
y
obviarlo
Мы
могли
бы
избежать
друг
друга,
пнуть
камень
и
забыть
о
нем
Pero
si
caímos
juntos
lo
hicimos
por
qué
quisimos
Но
если
мы
упали
вместе,
мы
сделали
это,
потому
что
захотели
Yo,
quiero
ser
feliz
no
importa
con
quién
voy
Я
хочу
быть
счастливым,
неважно
с
кем
я
иду
Poder
ponerle
punto
a
cada
oración,
díganme
¿Donde
estoy?
Уметь
ставить
точку
в
каждом
предложении,
скажите
мне,
где
я?
Por
qué
mientras
más
quiero
despegar
más
me
siento
en
el
gran
cañón
Почему,
чем
больше
хочу
взлететь,
тем
сильнее
чувствую
себя
в
Большом
Каньоне
No
piedra,
querida
piedra,
no
te
atravieses
más
en
mi
camino
О
камень,
милый
камень,
не
вставай
больше
у
меня
на
пути
(Oh
piedra,
oh
piedra)
(О
камень,
о
камень)
Recuerda,
qué
ya
te
he
visto
y
por
ti
varias
veces
me
he
caído
Помни,
что
я
уже
видел
тебя,
и
из-за
тебя
я
много
раз
падал
Oh
piedra,
querida
piedra,
no
te
atravieses
más
en
mi
camino
О
камень,
милый
камень,
не
вставай
больше
у
меня
на
пути
Recuerda,
qué
ya
te
he
visto
y
por
ti
varias
veces
me
he
caído
Помни,
что
я
уже
видел
тебя,
и
из-за
тебя
я
много
раз
падал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Morillo
Album
LIBRE
date de sortie
22-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.