Paroles et traduction Midlake - Winter Dies
As
the
spring
is
made
alive
the
winter
dies
Когда
весна
оживает,
зима
умирает.
And
the
final
cries
of
creatures
are
long
behind
И
последние
крики
существ
остались
далеко
позади.
And
full
of
spirit
the
village
starts
again
И
полная
духа
деревня
начинается
снова.
With
one
more
year
for
a
man
to
change
his
ways
У
человека
есть
еще
один
год,
чтобы
измениться.
I
used
to
feel
things
around
me
stir,
Раньше
я
чувствовал,
как
все
вокруг
меня
шевелится,
Grateful
for
all
I
received,
Благодарный
за
все,
что
получал.
Taking
in
the
sounds
and
ways
of
creatures
upon
the
Earth
Впитывая
звуки
и
пути
существ
на
Земле.
Great
were
the
rivers
I
swam
waning
out
the
sun
Велики
были
реки,
по
которым
я
плыл,
убывая
от
солнца.
As
the
winter
dies
the
Earth
is
brought
to
life
Когда
зима
умирает,
Земля
оживает.
And
a
thousand
merchant
ships
sail
to
find
И
тысячи
торговых
кораблей
плывут,
чтобы
найти
...
A
worthy
village
to
land
and
start
again
Достойная
деревня,
чтобы
приземлиться
и
начать
все
сначала.
With
one
more
year
for
a
man
to
change
his
ways
У
человека
есть
еще
один
год,
чтобы
измениться.
I
used
to
feel
things
around
me
stir,
Раньше
я
чувствовал,
как
все
вокруг
меня
шевелится,
Grateful
for
all
I
received,
Благодарный
за
все,
что
получал.
Taking
in
the
sounds
and
ways
of
creatures
upon
the
Earth
Впитывая
звуки
и
пути
существ
на
Земле.
Great
were
the
rivers
I
swam
waning
out
the
sun
Велики
были
реки,
по
которым
я
плыл,
убывая
от
солнца.
I
used
to
feel
things
around
me
stir
Раньше
я
чувствовал,
как
что-то
вокруг
меня
шевелится.
And
hear
the
sounds
of
creatures
upon
the
Earth
И
услышь
звуки
существ
на
Земле.
Grateful
for
all
I
received
Благодарен
за
все,
что
получил.
Through
the
winter
cold
and
spring
Сквозь
зиму
холод
и
весну
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Smith Timothy Patrick, Alexander Paul Taylor, Nichelson Eric Scott, Pulido Eric Brandon, Smith John Mckenzie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.