Paroles et traduction Miguel Aceves Mejía - El Capiro
Y
este
capiro
ya
se
secó
And
this
capiro
has
already
dried
up
Teniendo
el
agua
en
el
pie
With
water
at
its
feet
Tal
vez
sus
hojas
tengan
razón
Perhaps
its
leaves
are
right
Pero
el
Capiro,
¿por
qué?
But
the
Capirona,
why?
Toma
este
ramo
de
frescas
flores
Take
this
bouquet
of
fresh
flowers
Que
del
Capiro
salió
That
came
from
the
Capirona
Dime
si
tienes
nuevos
amores
Tell
me
if
you
have
a
new
love
Para
no
enredarme
yo
So
I
don't
entangle
myself
Y
al
pasar
por
el
Capiro
And
as
I
pass
by
the
Capirona
Me
dice
una
capireña
A
capiroña
tells
me
Cuando
me
mires
con
mi
marido
When
you
see
me
with
my
husband
No
me
hagas
ninguna
seña
Don't
give
me
any
sign
Toma
este
ramo
de
frescas
rosas
Take
this
bouquet
of
fresh
roses
Ahora
que
no
está
ahí
tu
mamá
Now
that
your
mother
isn't
there
Ahí
cuando
te
haga
fiu,
fiu,
fiu,
fiu,
fiu
When
I
go
"phew,
phew,
phew,
phew,
phew"
Asómate
tu
ventana
Lean
out
of
your
window
Y
ese
Capiro
ya
se
secó
And
that
Capirona
has
already
dried
up
Teniendo
el
agua
en
el
pie
With
water
at
its
feet
Tal
vez
sus
hojas
tengan
razón
Perhaps
its
leaves
are
right
Pero
el
Capiro,
¿por
qué?
But
the
Capirona,
why?
Ya
me
despido,
bien
de
mi
vida
I
bid
you
farewell,
dear
one
Ya
me
voy
lejos
de
aquí
I'm
leaving
this
place
Ahí
cuando
te
haga
fiu,
fiu,
fiu,
fiu,
fiu
When
I
go
"phew,
phew,
phew,
phew,
phew"
Haz
un
recuerdo
de
mí
Remember
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Velazquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.