Paroles et traduction Miguel Aceves Mejía - No Volvere
Cuando
lejos
me
encuentre
de
ti
When
far
from
you,
I
may
be,
Cuando
quieras
que
este
yo
contigo
When
you
wish
that
I
were
there,
No
hallarás
un
recuerdo
de
mi
No
thought
of
me
will
linger
nigh,
Ni
tendras
mas
amores
conmigo
No
love
of
mine
you'll
ever
share.
Yo
te
juro
que
no
volvere
I
swear
to
you
that
I'll
not
turn,
Aunque
me
haga
pedazos
la
vida
Though
life
itself
should
break
in
twain,
Si
una
vez
con
locura
te
ame
If
once
I
loved
you
to
the
extreme,
Ya
de
mi
alma
estaras
despedida
My
soul
from
yours
shall
now
refrain.
No
volvere
I'll
not
return,
Te
lo
juro
por
dios
que
me
mira
I
swear
to
God
who
watches
me,
Te
lo
digo
llorando
de
rabia
I
tell
you,
weeping
with
rage,
No
volvere
I'll
not
return,
Hasta
ver
que
mi
llanto
ha
formado
Until
I
see
that
all
my
tears,
Un
arroyo
de
olvido
anegado
Have
formed
a
stream
of
flooding
years,
Donde
yo
tu
recuerdo
ahogare
Wherein
your
memory
I'll
drown.
Fuimos
nubes
que
el
viento
aparto
We
were
clouds
that
the
wind
parted,
Fuimos
piedras
que
siempre
chocamos
We
were
stones
that
always
clashed,
Gotas
de
agua
que
el
sol
reseco
Drops
of
water
that
the
sun
has
dried,
Borrachera
que
no
terminamos
A
drunken
revelry
unfinished.
En
el
tren
de
la
ausencia
me
voy
In
the
train
of
absence
I
ride
away,
Mi
boleto
no
tiene
regreso
My
ticket
bears
no
words
of
return,
Lo
que
tengas
de
mi
te
lo
doy
All
that
you
have
of
me
I
give
to
you,
Pero
yo
te
devuelvo
tus
besos
But
your
kisses
I
hereby
spurn.
No
volvere
I'll
not
return,
Te
lo
juro
por
dios
que
me
mira
I
swear
to
God
who
watches
me,
Te
lo
digo
llorando
de
rabia
I
tell
you,
weeping
with
rage,
No
volvere
I'll
not
return,
Hasta
ver
que
mi
llanto
ha
formado
Until
I
see
that
all
my
tears,
Un
arroyo
de
olvido
anegado
Have
formed
a
stream
of
flooding
years,
Donde
yo
tu
recuerdo
ahogare
Wherein
your
memory
I'll
drown.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Esperon Gonzalez, Ernesto M. Cortazar Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.