Miguel Gallardo - Otro Ocupa Mi Lugar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miguel Gallardo - Otro Ocupa Mi Lugar




Otro Ocupa Mi Lugar
Another Man Has Taken My Place
Fui
I was
Tu gran amor
Your great love
Tu eco, tu voz
Your echo, your voice
Tu amanecer, el compañero de tu ayer
Your dawn, the companion of your yesterday
Te di
I gave you
Mi alma y mi hogar
My soul and my home
Mi juventud, mi soledad
My youth, my loneliness
Amé tu cuerpo, tu sonrisa, tus defectos, tus caricias
I loved your body, your smile, your flaws, your caresses
Y, ahora, otro ocupa mi lugar
And now another one has taken my place
Otro duerme junto a ti
Another one sleeps next to you
Él se lleva lo que amé
He takes what I loved
Sin pensar que mi camino se acababa
Without thinking that my journey was over
Que sin ti no valgo nada
That without you I am worth nothing
Ahora, otro ocupa mi lugar
Now another one has taken my place
Otro calmará tu sed
Another one will quench your thirst
Es difícil olvidar
It is hard to forget
Comprender que ayer te tuve entre mis manos
To understand that yesterday I had you in my hands
Y ahora eres de mi hermano
And now you belong to my brother
Y quiero huir
And I want to flee
Quiero llorar
I want to cry
Quedarme aquí, echar andar
To stay here, to start walking
Romperlo todo y empezar
To break everything and start over
Adiós
Goodbye
Te digo adiós
I bid you farewell
Y sin volver, la vista atrás
And without turning back, I look back
Me iré despacio en la mañana con la vida destrozada
I will leave slowly in the morning with my life shattered
Mientras, otro ocupa mi lugar
Meanwhile, another one has taken my place
Otro duerme junto a ti
Another one sleeps next to you
Él se lleva lo que amé
He takes what I loved
Sin pensar que mi camino se acababa
Without thinking that my journey was over
Que sin ti no valgo nada
That without you I am worth nothing
Ahora, otro ocupa mi lugar
Now another one has taken my place
Otro calmará tu sed
Another one will quench your thirst
Es difícil olvidar
It is hard to forget
Comprender que ayer te tuve entre mis manos
To understand that yesterday I had you in my hands
Y ahora eres de mi hermano
And now you belong to my brother
Él se lleva lo que amé
He takes what I loved
Sin pensar que mi camino se acababa
Without thinking that my journey was over
Que sin ti no valgo nada
That without you I am worth nothing





Writer(s): Jose Miguel Gallardo Vera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.