Paroles et traduction Miguel Gallardo - Tu Amante o Tu Enemigo
Tu Amante o Tu Enemigo
Твоя возлюбленная или твоя врагиня
Vendo
mi
alma
por
hacerte
feliz
Продаю
свою
душу,
чтобы
сделать
тебя
счастливой
Cambio
mi
reino
por
ti
sin
dudar
Свое
королевство
променяю
на
тебя
без
раздумий
Quemo
mis
naves
para
ir
tras
de
ti
Сжигаю
корабли,
чтобы
отправиться
за
тобой
Y
doy
la
vida
por
poderte
amar,
pero
no
И
отдам
жизнь,
чтобы
иметь
возможность
любить
тебя,
но
нет
No
creas
jamás
Не
думай
же
никогда
Que
eres
la
dueña
de
mi
voluntad
Что
ты
владычица
моей
воли
Puedo
ser,
puedo
ser
Я
могу
быть,
я
могу
быть
Tu
amante
o
tu
enemigo
Твоим
возлюбленным
или
твоим
врагом
Puedo
ser,
puedo
ser
Я
могу
быть,
я
могу
быть
El
fuego
o
el
olvido,
sí
o
no
Огнем
или
забвеньем,
да
или
нет
Soy
una
sombra
que
te
sigue
hasta
el
fin
Я
тень,
которая
преследует
тебя
до
конца
Un
viejo
barco
en
tu
inmenso
mar
Старый
корабль
в
твоем
бескрайнем
море
Soy
un
payaso
cuando
quieres
reír
Я
клоун,
когда
ты
хочешь
посмеяться
Y
el
compañero
de
tu
soledad,
pero
no
И
спутник
твоего
одиночества,
но
нет
No
creas
jamás
Не
думай
же
никогда
Que
eres
la
dueña
de
mi
voluntad
Что
ты
владычица
моей
воли
Puedo
ser,
puedo
ser
Я
могу
быть,
я
могу
быть
Tu
amante
o
tu
enemigo
Твоим
возлюбленным
или
твоим
врагом
Puedo
ser,
puedo
ser
Я
могу
быть,
я
могу
быть
La
rosa
o
el
espino,
sí
o
no
Розой
или
шипом,
да
или
нет
Como
las
aves
Подобно
птицам
Amo
la
libertad
Я
люблю
свободу
Y
sin
embargo
por
ti
И
все
же
ради
тебя
La
trato
de
olvidar,
pero
no
Готов
ее
забыть,
но
нет
No
creas
jamás
Не
думай
же
никогда
Que
eres
la
dueña
de
mi
voluntad
Что
ты
владычица
моей
воли
Puedo
ser,
puedo
ser
Я
могу
быть,
я
могу
быть
Tu
amante
o
tu
enemigo
Твоим
возлюбленным
или
твоим
врагом
Puedo
ser,
puedo
ser
Я
могу
быть,
я
могу
быть
El
fuego
o
el
olvido,
sí
o
no
Огнем
или
забвеньем,
да
или
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Gallardo, James G. George Valley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.