Paroles et traduction Miguel Mateos - Va por Vos, Para Vos - Vivo
Va por Vos, Para Vos - Vivo
Для тебя, ради тебя - Вживую
Oh,
oh,
oh,
así
О,
о,
о,
так
Buen
día,
sol,
has
roto
mi
ventana
Доброе
утро,
солнце,
ты
разбило
мое
окно
Al
menos,
la
mañana
viene
bien
По
крайней
мере,
утро
начинается
хорошо
Espero
que
hoy
cambies
tu
rutina
Надеюсь,
что
сегодня
ты
изменишь
свою
рутину
Y
busques
al
que
ayer
perdió
И
найдешь
того,
кто
вчера
потерялся
Para
encender
su
voz
Чтобы
зажечь
его
голос
Todos
amamos
la
vida
Все
мы
любим
жизнь
Pero
nadie
tiene
el
valor
Но
никто
не
осмеливается
De
quitarse
la
careta
por
amor
Снять
маску
ради
любви
Para
vos
(oh,
oh)
Для
тебя
(о,
о)
Va
por
vos
(nena,
va
por
vos)
Ради
тебя
(милая,
ради
тебя)
Para
vos,
para
vos
Для
тебя,
для
тебя
Un
fantasma
recorre
el
mundo
Призрак
бродит
по
миру
Pobre,
hoy,
¿a
quién
puede
asustar?
Бедняга,
кого
он
может
напугать
сегодня?
Ya
no
hay
dioses
a
donde
acudir
Больше
нет
богов,
к
которым
можно
обратиться
El
ídolo
es
que
lleva
a
fuerza
de
existir
Кумир
— это
то,
что
заставляет
жить
En
una
mano
su
oro
В
одной
руке
его
золото
En
la
otra
mediocridad
В
другой
посредственность
¿O
vos
creés
aún
en
la
publicidad?
(Ay,
ay,
ay,
ay,
ay)
Или
ты
все
еще
веришь
в
рекламу?
(Ох,
ох,
ох,
ох,
ох)
Va
por
vos,
oh,
sí
Ради
тебя,
о,
да
Para
vos
(oh,
oh)
Для
тебя
(о,
о)
Para
vos,
para
vos,
para
vos
Для
тебя,
для
тебя,
для
тебя
Buen
día,
sol,
calienta
ya
mi
cama
Доброе
утро,
солнце,
согрей
мою
постель
En
uno
de
tus
rayos
montaré
В
один
из
твоих
лучей
я
сяду
Nunca
se
sabe
cuándo
dejarás
Никогда
не
знаешь,
когда
ты
перестанешь
De
darle
al
planeta
luz
y
calor
Давать
планете
свет
и
тепло
Todos
amamos
a
alguien
Все
мы
любим
кого-то
Necesitamos
a
alguien
Мы
нуждаемся
в
ком-то
Si
le
gusta
el
rock
and
roll
Если
ей
нравится
рок-н-ролл
Mucho
mejor,
mucho
mejor
Тем
лучше,
тем
лучше
Para
vos
(oh,
no)
Для
тебя
(о,
нет)
Va
por
vos,
nena,
va
por
vos
Ради
тебя,
детка,
ради
тебя
Para
vos,
para
vos,
para
vos
Для
тебя,
для
тебя,
для
тебя
Va
por
vos,
oh,
no
Ради
тебя,
о,
нет
Para
vos,
para
vos
(vos,
y
vos,
y
vos,
y
vos)
Для
тебя,
для
тебя
(тебя,
и
тебя,
и
тебя,
и
тебя)
Va
por
vos
(Va,
va,
va
por
vos)
Ради
тебя
(Ради,
ради
тебя)
Va
por
vos
y
por
vos
y
por
vos
Ради
тебя
и
тебя,
и
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Mateos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.