Paroles et traduction Miguel Mateos - Wonderland
Sé
que
hay
un
lugar,
no
sé
cómo
llegar
Я
знаю,
что
есть
место,
не
знаю
как
туда
добраться
Estoy
tan
lejos
de
Wonderland
Я
так
далеко
от
Страны
чудес
Yo
soy
del
sur
de
América,
ah-ah-ah
Я
с
юга
Америки,
ах-ах-ах
Mi
norte
está
aquí,
mi
hijo
es
de
aquí
Мой
север
здесь,
мой
сын
отсюда
También
mi
canción
А
также
моя
песня
Y
tengo
un
amor
que
es
algo
más
que
un
amor
И
у
меня
есть
любовь,
которая
больше,
чем
просто
любовь
Yo
soy
del
sur,
vivo
en
el
sur
Я
с
юга,
живу
на
юге
A
puro
sentimiento
Исключительно
на
чувствах
Me
juego
a
todo
o
nada
Я
иду
ва-банк
Sé
que
hay
un
lugar,
no
sé
cómo
llegar
Я
знаю,
что
есть
место,
не
знаю
как
туда
добраться
Estoy
tan
lejos
de
Wonderland
Я
так
далеко
от
Страны
чудес
Yo
soy
del
sur
de
América,
ah-ah-ah
Я
с
юга
Америки,
ах-ах-ах
No
pienso
en
el
más
allá
Я
не
думаю
о
загробной
жизни
Mi
tierra
está
más
acá
Моя
земля
здесь
Estoy
tan
lejos
de
Wonderland
Я
так
далеко
от
Страны
чудес
Yo
soy
del
sur
de
América,
ah-ah-ah
Я
с
юга
Америки,
ах-ах-ах
Yo
conozco
París,
estuve
en
New
York
Я
знаю
Париж,
я
был
в
Нью-Йорке
Pero
mi
tierra
está
acá
(pero
mi
tierra
está
acá)
Но
моя
земля
здесь
(но
моя
земля
здесь)
Cuando
me
tuve
que
ir,
fue
solo
pena
y
dolor
Когда
мне
пришлось
уехать,
я
испытывал
только
боль
и
печаль
Yo
soy
del
sur,
vivo
en
el
sur
Я
с
юга,
живу
на
юге
Hice
un
juramento
Я
дал
клятву
Esa
es
mi
gran
verdad
Это
моя
великая
истина
Sé
que
hay
un
lugar,
no
sé
cómo
llegar
Я
знаю,
что
есть
место,
не
знаю
как
туда
добраться
Estoy
tan
lejos
de
Wonderland
Я
так
далеко
от
Страны
чудес
Yo
soy
del
sur
de
América,
ah-ah-ah
Я
с
юга
Америки,
ах-ах-ах
No
pienso
en
el
más
allá
Я
не
думаю
о
загробной
жизни
Mi
tierra
está
más
acá
Моя
земля
здесь
Estoy
tan
lejos
de
Wonderland
Я
так
далеко
от
Страны
чудес
Yo
soy
del
sur
de
América,
ah-ah-ah
Я
с
юга
Америки,
ах-ах-ах
Estoy
tan
lejos
de
Wonderland
Я
так
далеко
от
Страны
чудес
Estoy
tan
lejos
de
Wonderland
Я
так
далеко
от
Страны
чудес
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Mateos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.