Miguel Moly - En Algún Rincón de Mi Alma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miguel Moly - En Algún Rincón de Mi Alma




En Algún Rincón de Mi Alma
In Some Corner of My Soul
Vuelvo a contemplar tus ojos,
I see your eyes again,
Vuelvo a acariciar tu piel
I touch your skin again.
En cada recuerdo tuyo,
In every memory of you,
En tu ausencia, siempre cruel...
In your absence, so cruel...
Yo no sirvo para odiarte
I'm not made to hate you,
Y no te puedo olvidar.
And I can't forget you.
En algún rincón de mi alma
In some corner of my soul,
Estoy preso por amar...
I'm a prisoner of love...
Casi no podía creerlo,
I could barely believe it,
Casi perdí la razón.
I almost lost my mind.
Era solo una palabra,
It was only one word,
Mas me rompió el corazón.
But it broke my heart.
Y te busco en otros cuerpos,
And I look for you in other bodies,
Trato de olvidar tu voz...
I try to forget your voice.
En algún rincón de mi alma
In some corner of my soul,
Marco, aun, tu triste adiós.
I still feel your sad goodbye.
Ya no puedo amar,
I can't love anymore
No puedo olvidar...
I can't forget...
me robaste la calma.
You stole my peace.
Se que sufriré,
I know I'll suffer
Mas te llevaré
But I'll carry you with me
En algún rincón de mi alma.
In some corner of my soul.
Ya no puedo amar,
I can't love anymore
No puedo olvidar...
I can't forget...
me robaste la calma.
You stole my peace.
Se que sufriré,
I know I'll suffer
Mas te llevaré
But I'll carry you with me
En algún rincón de mi alma.
In some corner of my soul.
Ya no puedo amar,
I can't love anymore
No puedo olvidar...
I can't forget...
me robaste la calma.
You stole my peace.
Se que sufriré,
I know I'll suffer
Mas te llevaré
But I'll carry you with me
En algún rincón de mi alma.
In some corner of my soul.





Writer(s): Luis Alva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.