Miguel Moly - Ya Lo He Vivido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Moly - Ya Lo He Vivido




Ya Lo He Vivido
Я уже это прожил
Y aquella noche caminamos juntos sin importar la lluvia
И в ту ночь мы шли вместе, не обращая внимания на дождь
Aquella prisa por saber quien eras y por rozarte un poco
Та спешка, чтобы узнать, кто ты и чуть задеть тебя
¿Donde estabas? habias ido antes por ese lugar
Где ты была? Ты была здесь раньше, в этом месте
Creo que si, te habia visto, y no me atrevi a hablar
Думаю, да, я видел тебя и не решился заговорить
Y como si esto fuera un sueño, te encuentro aqui conmigo,
И как будто это был сон, я нахожу тебя здесь со мной
Y parecia que ya lo habia vivido...
И мне казалось, что я уже это прожил...
Aquellas frases que yo ya habia oido,
Те фразы, которые я уже слышал
Aquellas manos que ya habia sentido,
Те руки, которые я уже чувствовал
No, no, juro que esto ya lo habia vivido,
Нет, нет, клянусь, что я это уже прожил
En esas noches que soñe contigo,
В те ночи, когда я мечтал о тебе
Sin tu saberlo te habia poseido
Не зная об этом, я обладал тобой
Juro que esto ya lo habia vivido
Клянусь, что я это уже прожил
Y como siempre el tiempo pasa de prisa,
И как всегда время прошло быстро
Amaneció de pronto
Неожиданно наступило утро
Nos sorprendió la luz de la mañana abajo en el portal
Нас застал свет утра внизу у входа
Con tus manos en mis manos,
Твои руки в моих руках
Y con las ropas humedas,
И влажная одежда
Con el sueño en los ojos,
Сон в глазах
Pero feliz de estar alli,
Но счастлив быть там
Y todo fue como un instante,
И все было как в мгновенье
Ni tiempo tuve de decirte
Я даже не успел тебе сказать
Que parecia que ya lo habia vivido
Что мне казалось, что я уже это прожил
Aquellas manos que ya habia sentido,
Те руки, которые я уже чувствовал,
Aquellas frases que yo ya habia oido,
Те фразы, которые я уже слышал,
No, no, juro que esto ya lo habia vivido,
Нет, нет, клянусь, что я это уже прожил,
En esas noches que soñe contigo,
В те ночи, когда я мечтал о тебе,
Sin tu saberlo te habia poseido
Не зная об этом, я обладал тобой
Juro que esto ya lo habia vivido
Клянусь, что я это уже прожил
Juro que esto ya lo habia vivido (3)
Клянусь, что я это уже прожил (3)





Writer(s): FRANCO ATILIO DE VITA DE VITO, FRANCO DE VITA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.