Paroles et traduction Miguel Morales - El Pueblo Quiere Al Cantante
El Pueblo Quiere Al Cantante
The People Want the Singer
Se
murio
el
cantor
que
ayer
nos
cantaba
canciones
The
singer
that
sang
us
songs
yesterday
died
Bien
sentidas
sé
que
has
muerto
rafael
pero
I
know
your
death
was
well-deserved
Rafael,
but
Vivirás
siempre
en
nuestras
vidas
You
will
live
on
forever
in
our
lives
Tu
voz
linda,
nadie
la
reemplazará,
la
Nobody
will
ever
replace
your
lovely
voice
Reemplazará,
aunque
cante
yo
nos
dejaste
Will
replace
it,
even
though
I
sing
you
left
us
Herido
con
un
cruel
final,
con
un
cruel
final,
Wounded
with
a
cruel
ending,
with
a
cruel
ending,
Fuí
tu
seguidor
I
was
your
follower
Tuve
mucho
rafa
que
aprender
de
tí,
que
I
had
a
lot
to
learn
from
you
rafa,
that,
Aprender
de
tí,
fuiste
mi
profesor
hoy
se
To
learn
from
you,
you
were
my
teacher
today
hear
Escucha
mi
lamento
pa'seguir,
My
lament
to
continue,
Pa'seguir,tu
escuela
con
honor
que
dios
te
To
continue,
your
school
with
honor
may
god
Tenga
en
la
gloria
y
veas
en
mi,
siempre
veas
en
Have
your
glory
and
see
in
me,
always
see
in
Mi
tu
alumno,
profesor
Me
your
student,
teacher
Porque
nadie
puede
reemplazarte
a
tí,
Because
nobody
can
replace
you,
Reemplazarte
a
tí,
eso
lo
dispone
dios
el
Replace
you,
that
is
what
god
arranges
the
Pueblo
llora,
todos
tu
muerte
bendita
suerte,
que
People
cry,
all
your
blessed
death
luck,
that
Sera
del
folclor
no
se
respeta
ni
al
presidente,
Will
be
of
folklore
not
even
the
president
is
respected,
Ni
al
inocente,
ni
al
cantante
de
hoy
Nor
the
innocent,
nor
the
singer
of
today
Es
la
paz
que
nosotros
queremos,
que
nos
se
It
is
the
peace
that
we
want,
that
we
are
not
Derrame
tanta
sangre
hoy
otro
cantante
que
Shedding
so
much
blood
today
another
singer
who
Perdemos,
ay!
Dios
mio
que
pasa
con
el
arte
We
lose,
oh
my
god
what
is
happening
with
art
Y
el
cantante
es
cultura
de
un
pueblo
y
es
el
And
the
singer
is
the
culture
of
a
people
and
it
is
the
Pueblo
el
que
quiere
al
cantante
People
that
want
the
singer
Tantas
canciones
sentidas
que
a
todo
el
mundo
So
many
heartfelt
songs
that
Rafa
sang
to
everyone
Rafa
le
cantaba
clara
helena
con
sus
hijas
tienen
Clara
helena
with
his
daughters
they
have
El
alma
triste
y
destrozada
Their
souls
are
sad
and
shattered
Porque
le
han
quitado
la
vida
al
cantor,
la
vida
Because
they
have
taken
the
singer's
life,
the
life
Al
cantor,
no
cantara
más
dejando
sola
a
su
To
the
singer,
will
not
sing
anymore
leaving
his
Esposa
sin
amor,
niñas
sin
calor
y
amor
de
Wife
without
love,
girls
without
warmth
and
love
of
Tus
amigos
siempre
te
recordarán
y
yo
tu
Your
friends
will
always
remember
you
and
I
your
Seguidor,
tu
escuela
seguirá
una
viejecita
Follower,
will
continue
your
school
an
old
woman
Que
fue
tu
mamá,
un
viejo
tu
papá,
Who
was
your
mother,
and
old
man
your
father,
Tus
hermanos
también
Your
siblings
too
Ellos
siempre
rafa
te
recordarán
y
They
will
always
remember
and
Rafa
También
llorarán
ay!
Tu
muerte
tan
They
will
also
cry
oh!
your
death
so
Cruel
de
rodillas
le
pediremos
a
dios
ay!
Por
tu
Cruel
on
our
knees
we
will
ask
god
oh!
For
your
Eterna
paz
y
a
la
virgen
también
Eternal
peace
and
to
the
virgin
too
El
pueblo
llora,
todos
tu
muerte
bendita
suerte,
The
people
cry,
all
your
blessed
death
luck,
Que
sera
del
folclor
no
se
respeta
ni
al
That
will
be
of
folklore
not
even
the
Presidente,
ni
al
inocente,
ni
al
cantante
de
hoy
President
is
respected,
nor
the
innocent,
nor
the
singer
of
today
Es
la
paz
que
nosotros
queremos,
que
nos
se
It
is
the
peace
that
we
want,
that
we
are
not
Derrame
tanta
sangre
hoy
otro
cantante
que
Shedding
so
much
blood
today
another
singer
who
Perdemos,
ay!
Dios
mio
que
pasa
con
el
arte
We
lose,
oh
my
god
what
is
happening
with
art
Y
el
cantante
es
cultura
de
un
pueblo
y
es
el
And
the
singer
is
the
culture
of
a
people
and
it
is
the
Pueblo
el
que
quiere
al
cantante
People
that
want
the
singer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.